Tu es près de manquer le train.
你差点赶上火车。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
有赶上火车, 真叫人恼火!
Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.
他赶上火车,都气疯了。
Il s’est réveille trop tard, de sorte qu’il a rate son train.
他得太晚,以致赶上火车。
Il rate son train.
他未赶上火车。
S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.
如果他早点儿话,他就赶上火车了。
Il est arrivé bien juste pour prendre le train.
他刚好赶上了火车。
Vous avez manqué votre train, et puis quoi? il y en a un autre dans cinq minutes.
您赶上火车, 那有什么关系?五分钟以后另外还有一班。
Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.
她感到心满意足,感谢老天,飞快地赶上了火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez votre train, comme prévu?
- 你按计划赶上火车?
On peut attraper le train suivant sans attendre une heure.
- 您无需等待一个小时即可赶上下一班火车。
Je ne sais pas si on va pouvoir rattraper le prochain train.
- 我不知道我们是否能赶上下一班火车。
Loin du quai, sans aucune chance d'attraper un train aujourd'hui, des enfants, des orphelins sous la responsabilité de cette femme.
- 远离月台,今天没有任何机会赶上火车,孩子,孤儿在这个责任下。
J'avais une mission d'intérim à Cannes et je vais forcément arriver en retard de 30 minutes pour prendre le prochain train.
- 我在戛纳有一个临时任务,我不可避免地会迟到 30 分钟才能赶上下一班火车。
C'est incroyable, si vous étiez arrivé deux minutes plus tôt, vous auriez eu votre train et vous n'auriez pas rencontré cette personne !
这真是不可思议,如果你早到2分钟,你就会赶上上一辆火车,你就不会遇到这个!
Bonjour ! Alors, moi, figurez-vous que j'étais sur le quai de la gare de Lyon Part-Dieu, un lundi matin, furieux parce que je venais de rater mon train et que j'allais être en retard à mon rendez-vous à Marseille.
你好!我嘛,您设想一下,当时我在里昂Part-Dieu车站站台上,那是一个周一早晨,我很烦躁,因为我没有赶上刚刚火车,而我在马赛约会就会迟到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释