Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.
您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是率也更高。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员提供多笔担保。
La banque lui a consenti un prêt.
银行同意给他。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它比率同样比循环或储存货币更有。
Quels sont les secteurs à appuyer par le Prêt?
非洲中小企业专项支持哪些领域?
Certains proches de Nicolas Sarkozy avaient en revanche évoqué un montant d'environ 100 milliards d'euros.
尼古拉.萨科奇认为数量相反已经达到了大约100亿欧元。
Il a obtenu un prêt de sa banque .
他向银行借了一笔。
Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.
作出色调停人机构与省长们会关注这一问题。
Pour tous les types d'entreprises de fournir des liquidités pour tous les types de prêts.
为各类企业提供流动资金,办理各类。
Il a demandé un crédit à son banquier.
他向庄家。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介,但需要支付息。
Principalement engagés dans les prêts immobiliers et les hypothèques immobilières.
主要从事动产质押和房地产抵押。
L’éco-prêt à taux zéro destiné à financer la rénovation thermique des logements privés.
为私人房产供热改造提供无息“生态”。
La deuxième limitation porte sur les avances futures.
第二种限制与未来分批有关。
En Afrique, l'épargne ne sert pas toute à financer l'investissement, malgré une forte demande de crédit.
在非洲,尽管对存在大量需求,但是并非所有储蓄都用于为投资提供资金。
Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.
而且,其中许多家庭无法获得或保险。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇女提供限额,从经济上鼓励她们。
Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.
本指南把这种调节购置方法称为“非统一处理”法。
Des Conseils ont été créés pour suivre l'octroi et le remboursement des prêts.
在理事会一级设立了委员会以监督和还。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个委员会,有两位妇发基金女性受益人代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne.
数百万计贷人担心他们存。
Exactement et ça pourrait nous aider à monter un dossier d'emprunt.
没错,这可帮我们获得贷证明。
Le loyer et je rembourse un prêt étudiant.
房租和学生贷。
C'est-à-dire pour rembourser votre prêt ? Oui.
这意味着还你贷吗?是。
Le financement passe également par l'emprunt national, que les propagandistes ont largement illustré.
融资也是通过国家贷来完成,宣传人员已经基本说明了这一点。
Tu te tournes alors vers une institution bancaire pour obtenir un prêt.
是你转而向银行贷。
Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.
除此之外,收入下降,可能会对当前贷还产生影响。
(Voix off) Et que tout emprunt avant 35 ans sera reversé pour votre PEL.
(旁白)而且35岁下任何贷都会直接PEL(住房储蓄计划)。
Réquisitions, emprunts forcés, pillage des pays voisins occupés, rien n'y fait.
共和国征、强迫贷、掠夺被占领邻国,但都无济事。
Nombre d'emprunteurs ont vu leur dossier bloqué ces derniers mois en raison du taux d'usure.
近几个月来,许多贷人申请由银行最高贷利率受限而被中止。
Vous le savez sans doute, contracter un crédit, quel qu’il soit, vous engage à le rembourser.
正如你所知,申请任何形式贷,都会要求你承诺还。
Certains prêts peuvent être d'ailleurs très longs à rembourser.
有些贷需要很长时间才能还清。
(Voix off) Vous savez qu'ici pour un prêt immobilier, vous bénéficiez d'un taux à 0% ?
(旁白)知道在这里申请房屋贷,可享受0%利率吗?
Le cinq du mois quand toutes les factures, mon crédit maison est passé, il me reste zéro.
在这个月第五天,当我付清所有账单后,我还房屋贷钱也没有了,我兜比我脸都要干净。
Si on te l'accorde, tu pourras rembourser cet emprunt en en payant une petite partie chaque mois.
如果贷通过,你可通过每个月支付一小部分钱来还贷。
Si c’est ça, je t’accompagne à la banque et je t'aide à monter un dossier pour un crédit !
如果是钱问题,我陪你去银行,我帮你搞定材料去申请贷!
Mais ce qui pèse aussi beaucoup dans les dépenses, ce sont les emprunts réalisés pour débuter l'activité agricole.
但另一项主要支出是,开办农业企业贷。
Si vous avez un projet immobilier, connaissez-vous les points d’attention à avoir avant de souscrire un prêt ?
如果打算购房,那么是否了解贷前要注意事项呢?
Pour élargir nos affaires, j'ai besoin d'un prêt, ou d'un découvert, ça va aussi. C'est urgent.
我急一笔贷,或者透支也行,拓展生意。
Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.
该法案还将改革生育津贴制度和向年轻家庭发放贷条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释