Nous devons éviter les étiquettes et les groupements.
我们应当避免贴和拉帮结派。
Les activités qui créent une forte valeur ajoutée à l'exportation - production, transformation, conditionnement, étiquetage, commercialisation, vente et service après-vente des produits horticoles - sont essentiellement exécutées par des femmes.
与出口有关的高增值涉及到生产、加工、包装、贴
、推销和销售以及园艺产品的售后服务—— 主要由妇女进行的
。
La politique d'information des jeunes menée en communauté française met l'accent sur l'accessibilité de l'information, sa gratuité, sa qualité (labellisation) mais aussi sur la nécessaire participation des intéressés à l'élaboration de celle-ci.
法语社区推行的年轻人信息政策既强调信息的可获得性、免费、质量(贴),也强调当事人编制信息的必要性。
Il faudrait faciliter l'accès des petits producteurs, des collectivités et des organisations locales aux services et infrastructures d'appui, tels que le crédit, les marchés, y compris la certification et l'étiquetage, la technologie et l'information.
应协助小型生产者、各个社区和基层组织获得如信用、市场等支助服务和基础设施,包括认证和贴、技术和信息。
Comme on le verra plus loin, les procédures judiciaires visant à contester l'imputation de terrorisme ou à défendre une personne inculpée en vertu d'une telle législation antiterroriste peuvent souffrir de graves atteintes aux droits de la défense.
如下文所述,可通过法律程序挑战这一乱贴行为
为按照这类反恐怖主义法律被控犯法者辩护,以免发生严重剥夺一系列程序权利的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。