L'assistance technique et financière du Fonds a aussi été concentrée dans ces secteurs.
由货币基金组提供的技术和财政援助也将重点放在这些领域。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组的政显易懂的,但也灾难性的。
Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
货币基金组以多种方式支助新伙伴关系。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币基金组将继续提供援助,以帮助各国管理援助流入量。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币基金组在有关国际经济制度问题上发挥着重要用。
De plus, le personnel du FMI pourrait avoir des vues divergentes sur la nouvelle politique.
另外,货币基金组工人员对新政可能看法不一。
Cependant, pour prendre une telle décision, il faut d'abord modifier les Statuts du FMI.
不过,出这种决定,需要对货币基金组《协定条款》进行修正。
Des fonds de réserve régionaux peuvent venir compléter l'action du FMI.
区域储备基金可能货币基金组角色的一个宝贵的补充。
Pour le FMI, l'article XXIX des Statuts constitue un tel mécanisme exclusif.
就货币基金组,《协定条款》第二十九条规定了这种专门机制。
Plusieurs organisations internationales telles que l'OSCE, le Fonds monétaire international et Europol y étaient représentées.
欧安组、货币基金组、联合国毒品和犯罪问题办事处以及欧洲刑警组等国际组也派代表出席了会议。
Le FMI est bien conscient d'avoir déjà soulevé ces points précédemment.
基金组知道,这些意见货币基金组已在较早时提出过。
Afin qu'il soit exécuté, le Gouvernement de transition devra reprendre sa collaboration avec le Fonds.
过渡政府将必须恢复同货币基金组的合,以执行这项方案。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际货币基金组(货币基金组)的谈判已重新启动。
En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.
因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基金组。
Les discussions qu'il a eues à cette occasion se sont révélées utiles et riches d'enseignement.
与世界银行和货币基金组以及与经社事务部的讨论提供了丰富信息,非常有益。
Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.
在这一案件中,货币基金组没有收到法院发出的公文。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的货币基金组份额也在增加。
Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.
货币基金组对一些精简工出了贡献,并且在解决不平衡问题方面也发挥重要用。
Le FMI restait l'organe approprié pour la réforme de l'architecture financière internationale.
· 货币基金组仍然改革国际金融结构的适当 论坛。
Il fallait revoir les quotas du FMI.
· 有必要审评货币基金组的配额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Fonds monétaire international (FMI) a appelé les autorités à réagir de manière plus énergique pour contrer les effets qui provoque une décélération de la croissance économique en Afrique.
国际货币(货币)呼吁当局作出的反应,以应对导致非洲经济增长减速的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释