有奖纠错
| 划词

Les grandes crises monétaires de la dernière décennie avaient un caractère régional.

过去十年中重大货币均是区域性

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et monétaire en Asie du Sud-Est a semé la panique dans le monde entier.

东南亚货币曾令全世界感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui font face à une éventuelle cessation de paiement connaîtront en effet des désordres monétaires intenses en interne.

可能出现中断兑付国家将由此遭遇强烈国内货币

评价该例句:好评差评指正

En cas de crise financière, le FMI avait un rôle important à jouer.

一旦发生货币组织有一个重要任务。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, la crise monétaire qui a balayé la région a effacé les progrès économiques qui y avaient été accomplis.

在亚洲区域,横扫该区域货币打乱了亚洲经济成就。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan monétaire, la crise a provoqué un resserrement et une réduction des prêts des banques publiques.

货币方面,国家引起公共银行贷款收紧和缩减。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution consisterait à transformer en dons tous les prêts promis pour faire face à la crise.

另一种解办法是将所有为了货币变为赠款。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, les crises financières et les faillites bancaires survenaient souvent suite à la libéralisation du secteur financier.

在面货币/银行倒闭发展中国家,自由化往往在这些情况之前。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces apports n'ont pas toujours pu être maintenus, entraînant une crise monétaire, ainsi qu'un repli économique et une réduction des importations.

不过,这些资本流入不能永远维持下去,最终将导致货币、经济紧缩和削减进口量。

评价该例句:好评差评指正

Les pays avancés ont répondu à la crise en prenant des mesures sans précédent de relance budgétaire et de création monétaire.

欧洲经委会发达国家以前所未有财政刺激和货币放松措施

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement demeurent vulnérables aux crises monétaires et financières qui peuvent avoir de graves effets sur la stabilité macroéconomique.

发展中国家仍然容易受到可能严重影响宏观经济稳定货币害。

评价该例句:好评差评指正

Pour les économies européennes émergentes, en revanche, en provoquant de fortes dépréciations de leurs monnaies, la crise a parfois accentué l'inflation.

然而,于新兴欧洲来说,由于造成货币严重贬值,使一些国家通货膨胀增加。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'une crise financière et monétaire typique des marchés émergents reste non négligeable pour un certain nombre de ces nouveaux États membres.

一些新成员国仍不能低估新兴市场出现典型货币可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'après une crise financière qui a causé bien des souffrances et une forte dévaluation de la monnaie qu'ils sont redevenus excédentaires.

在这两个实例中,经常项目都出现了逆差,只是在经过了痛苦货币急剧贬值之后才转为顺差。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance économique croissante rend les économies nationales vulnérables aux chocs extérieurs, notamment à la contagion financière et à des crises sur les marchés de devises.

经济日益相互依存使国家经济容易受到外来冲击,包括货币蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le durcissement de la politique monétaire avait aggravé les effets de la crise et pesé sur la production et sur l'emploi sans apporter la stabilité.

收紧银根加重了货币造成影响,而且在未能带来稳定情况下进一步压制了生产和就业。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'achèvement du présent rapport, il est difficile de prévoir l'impact de la crise financière mondiale et des fluctuations monétaires sur l'UNOPS.

在本报告定稿时,仍难以预料全球货币波动项目厅影响。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'on comprenne un peu mieux les facteurs qui peuvent déclencher une crise monétaire, les connaissances restent très lacunaires et chaque crise semble différente des précédentes.

尽管那些最终会触发货币因素有了更多了解,但是仍然存在严重认知差距,而且每次看来总是与前面发生有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Les crises monétaires et financières récentes ont eu des effets de contagion dans les pays et régions, avec de profondes répercussions sur le commerce et la croissance économique.

最近货币表明甚易波及各国和各区域,贸易和经济增长带来深远负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui accumulent des réserves de change font valoir que leur stratégie est guidée par la nécessité de se protéger contre de futures crises monétaires et financières.

而积累汇率储备国家则申辩认为他们政策是出于自我保护需要,为了防范将来货币和财务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 202112月合集

CD : La crise monétaire est de plus en plus forte en Turquie.

中:土耳其的货币越来越严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

La crise monétaire et la cure d’austérité en Argentine. Le pays est paralysé par une grève générale aujourd’hui.

阿根廷的货币紧缩政策。今天的大罢工这个国家陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 20137月合集

Malgré les crises de croissance, de confiance, et les difficultés monétaires, l'Europe aura stabilisé politiquement le continent.

尽管存在增长、信心货币困难的,但欧洲将在政治上稳定欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Un document maintenant, avec une crise bancaire, financière et sociale trop souvent oubliée, celle que vit le Liban depuis 2019. La monnaie y a perdu 98% de sa valeur, l'Etat est toujours ingérable politiquement, et la population vit un cauchemar.

- 现在的一份文件,银行业、金融社会经常被遗忘,黎巴嫩自 2019 以来一直在经历这场货币贬值了 98%,国家在政治上仍然无法控制,人民生活在噩梦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接