有奖纠错
| 划词

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之报告透明度得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则报告基础结构个部分。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier intervenant s'est exprimé sur la mise en œuvre des IFRS dans l'Union européenne.

最后名专题发言人讨论了欧洲联盟在实施《国际报告准则》方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.

它也重点谈到采取报告准则可能对其他有关领域产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.

报告准则以英文正式制定和出版。

评价该例句:好评差评指正

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导致实施报告准则上致。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens d'application efficaces sont indispensables au succès des IFRS.

有效执行准则,对成功实施报告准则至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est également chargé de l'établissement de rapports financiers sur l'état des contributions.

该处还负责就摊款状况提出报告

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA fera figurer les informations voulues sur ces questions dans son prochain rapport financier.

近东救济工程处将确保在其发表报告中酌情适当披露这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif approuve la répartition des ressources d'UNIFEM proposée dans le rapport financier.

协商委员会赞成妇发基金按照报告中建议办法分配资源。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des progrès accomplis par le Secrétariat dans la présentation des rapports financiers.

咨询委员会对秘书处在报告方面取得进展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.

只有46个国家要求非营利性组织定期提交报告

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

,目前正在努力使国内准则与报告准则致。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Comité d'interprétation des normes internationales d'information financière (IFRIC) qu'il incombe d'interpréter les IFRS.

解释IFRS由国际报告解释委员会(IFRIC)承担。

评价该例句:好评差评指正

Les IFRS présentent une caractéristique importante, c'est qu'elles sont fondées sur des principes.

报告准则大特点以原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de différences risque de compliquer dans certains États le passage aux IFRS.

这种差异很可能使有些会员国报告准则过渡努力复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Dans la série des IFRS, certaines paraissent avoir une incidence plus forte que d'autres.

在这套报告准则内,有些要求产生影响似乎大于另些要求。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont démontré l'utilité de normes mondiales d'information financière.

各项研究都证明全球报告准则有用

评价该例句:好评差评指正

On trouvera aux tableaux 1 et 2 des exemples de ce genre dans certaines juridictions.

些管辖地对报告准则要求实例见表1和表2。

评价该例句:好评差评指正

Les pays n'ont pas tous les mêmes exigences en ce qui concerne l'application des IFRS.

各国在使用报告准则方面要求各有不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur, désensibilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接