有奖纠错
| 划词

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.

开始时是好者把谜语写在纸条上,贴在五光十色的彩上供人猜。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier tout particulièrement les interprètes et tous ceux qui ont dû déchiffrer à de nombreuses reprises nos hiéroglyphes et qui nous ont aidés à exprimer nos vues aux membres du Conseil et à comprendre nos points de vue respectifs, dans cette salle ou dans celle réservée aux consultations officieuses.

我还要非常感谢各位口译员,在许多时候不得不破译我如同谜语一样的讲在安理厅里帮助我向安理会成员表达我的观点,在这里以及在非正式会议上帮助我理解彼此的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Pour patienter, j'ai une petite devinette pour vous.

等等,有一要给你猜。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est ma cousine qui me l'a fait hier.

这是的表弟昨天给猜的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, cinquième défi, cinquième charade pour toi.

最后第五项挑战,第五

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On t'a fait, avec cette charade, travailler un peu les contraires.

们用这让你练习了一下反义词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Remarquable ! dit-elle. Ce n'est pas de la magie, c'est de la logique. Une énigme.

“太妙了,”赫敏说,“这不是魔法—— 这是逻辑推理—— 是一

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et s’il voulait recommencer ce travail logogriphique, qu’on eût vainement proposé au vieil Œdipe !

他也许要继续解代的跛足王也回不了的的!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et voici la devinette. Le plan qui va suivre dure 30 secondes.

来了。下一镜头持续30秒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et voici maintenant la réponse à la devinette de la semaine dernière.

现在公布上周案。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À moins que tu saches résoudre mon énigme.

“除非你能

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Est-ce que je peux entendre l'énigme ?

能听一下吗?”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À l'évocation de ce souvenir, j'ai frémi et j'ai raconté l'énigme à Mile Xing.

打了一寒战,接着把这告诉了身边的小星老师。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Oh! J'ai très bien compris, fit le petit prince, mais pourquoi parles-tu toujours par énigmes ?

“啊!很明白你的意思。”小王子说,“但是你为什么说话总是像让人猜似的?”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'exercice n'est pas évident, surtout si tu n'as jamais fait de charade.

这项练习不明显的,尤其是如果你从未猜过的话。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle n'est pas aussi drôle que votre nain de jardin, mais elle est forte en devinette.

它不像你的花园小雕像那么有趣,但它很会猜

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Jacqueline, appelez Philipe Bouvard et faites moi une charade

杰奎琳,联系菲利普·布瓦尔,然后再想一

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme: On joue aux devinettes?

们来猜呀?

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À cet instant, je me suis soudain souvenu d'une énigme soumise en classe par notre vieux professeur de philosophie.

这时,突然想起不久前的一堂哲学课,那憔悴的老师给了一

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On préparera d'autres charades pour que tu puisses pratiquer avec nous.

们为准备其他,以便你可以和们一起练习。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Morgane ! Elle est bonne en énigmes !

莫甘娜!她很擅长猜

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La métaphore est une énigme où se réfugie le voleur qui complote un coup, le prisonnier qui combine une évasion.

隐喻是一种,是企图一逞的盗匪和阴谋越狱的囚犯的藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接