有奖纠错
| 划词

Bien sûr, sur le plan pratique, l'intérêt collectif se heurte à des limites.

在具体谋求集体利益方面当然约。

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'experte indépendante s'efforcera-t-elle d'établir un dialogue avec un large éventail d'acteurs.

因此,独立专家将谋求同各方利益攸关方开展广泛对话。

评价该例句:好评差评指正

La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.

《联合国宪章》正是以此为基础,规定应谋求共同的利益

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations harmonisent et recherchent l'intérêt de leurs États Membres.

这些组织协调并谋求其成员的利益

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes nos actions, l'intérêt supérieur des enfants sera une considération primordiale.

我们的所有行动都应首先考虑谋求儿童的最高利益

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à défendre l'intérêt général, pas seulement les intérêts nationaux d'un petit nombre d'États.

谋求促进共同利益,而不是几个国家的国家利益

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir si nous avons la volonté collective de travailler ensemble dans l'intérêt supérieur de tous.

是我们是否有集体意愿来合作以谋求更大利益

评价该例句:好评差评指正

De tels textes constituent une ingérence dans les affaires d'États souverains et sont utilisés pour promouvoir des intérêts politiques.

这些案文干涉了主权国家的事务,被用作谋求政治利益的工具。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un autre exemple de ce que nous entendons par travailler dans l'intérêt supérieur de l'enfant.

这是反映我们所说的谋求儿童最佳利益的含义的又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certains pays se servent fréquemment de ce facteur au sein d'organisations internationales pour avancer leurs propres intérêts politiques.

很遗憾,有些国家在国际组织中常常利用这一因素谋求自己的政治利益

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut maintenir une vision large portée par un effort collectif qui en fin de compte bénéficiera au système international.

我们必广阔的远见,在集体努力的推动下,为这一国际系统谋求最大利益

评价该例句:好评差评指正

Nous devons refuser de soutenir et de légitimer ceux qui choisissent de faire passer leurs propres intérêts avant ceux de l'Afghanistan.

对那些选择不顾阿富汗利益谋求其自身狭隘利益的人,我们决不能予以支且必否定其合法性。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences résultant de la poursuite d'intérêts économiques dans des zones de conflit font l'objet d'un examen de plus en plus critique.

在冲突地区谋求经济利益所造成的影响已受到日益严密的监督。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs du monde entier s'efforcent de trouver une solution sûre qui permette d'en tirer le maximum d'avantages et d'éviter les conséquences négatives.

全世界决策者所面临的挑是必定安全的办法,尽量谋求利益并避免不利的后果。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la raison principale pour laquelle il faudrait accroître et élargir la coopération à travers le monde dans l'intérêt de tous.

这是在全球开展更广泛和更深入合作以谋求共同利益的首要基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un discours teinté d'un vieux fond d'antisémitisme: certains, pour servir leurs intérêts politiques, ont implicitement ou explicitement recours aux préjugés antisémites.

这种形式的政治论点也植根于基本的反犹太主义:有人利用含蓄或公开的反犹太偏见谋求其政治利益

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益的机构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明管治。

评价该例句:好评差评指正

Il est profondément regrettable que les pays continuent à se préoccuper davantage de leurs intérêts nationaux que de la coopération pour le bien commun.

对于各国继续把狭隘地追求本国利益而非合作谋求共同利益和互惠作为重中之重,我深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif - et la clef de la réussite -, c'est de parvenir à faire collaborer entre eux tous les Africains, pour le bien de l'Afrique.

其关键是促使非洲协作谋求非洲的利益

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, la recherche de l'intérêt national est une caractéristique permanente des relations internationales, de la vie et des travaux de l'Organisation des Nations Unies.

诚然,传统上谋求国家利益是国际关系以及联合国的存在和工作中的一个永恒特色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je crois que c’est plus intéressé que gentil !

我想她性比对我们好要大。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je crois que c’est plus intéressé que gentil !

我想她性比对我们好要大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Avouons-le sans amertume, l’individu a son intérêt distinct, et peut sans forfaiture stipuler pour cet intérêt et le défendre ; le présent a sa quantité excusable d’égoïsme ; la vie momentanée a son droit, et n’est pas tenue de se sacrifier sans cesse à l’avenir.

让我们毫无隐痛地承认,各人有他不同,他这个并保卫它而无越权之罪;为了眼前打算以允许一定程度自私;目前生活有它自己,并非必须为未来而不断牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的, 布列塔尼风笛, 布列塔尼马, 布列塔尼人, 布列塔尼人的, 布列塔尼双簧管, 布列塔尼语, 布林顿陨铁, 布隆迪, 布鲁霉素, 布鲁塞尔, 布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接