有奖纠错
| 划词

La Charte a été élaborée sur cette base et au service de l'intérêt commun.

《联国宪章》正是以此为基础,规定应谋求共同

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, sur le plan pratique, l'intérêt collectif se heurte à des limites.

在具体谋求集体方面当然会有制约。

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'experte indépendante s'efforcera-t-elle d'établir un dialogue avec un large éventail d'acteurs.

因此,独立专家将谋求同各方攸关方开展广泛话。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes nos actions, l'intérêt supérieur des enfants sera une considération primordiale.

我们所有行动都应首先考虑谋求儿童最高

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations harmonisent et recherchent l'intérêt de leurs États Membres.

这些组织协调并谋求其成员

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à défendre l'intérêt général, pas seulement les intérêts nationaux d'un petit nombre d'États.

谋求促进共同,而不是几个国家国家

评价该例句:好评差评指正

C'est là un autre exemple de ce que nous entendons par travailler dans l'intérêt supérieur de l'enfant.

这是反映我们所说谋求儿童最佳含义又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

De tels textes constituent une ingérence dans les affaires d'États souverains et sont utilisés pour promouvoir des intérêts politiques.

这些案文干涉了主权国家事务,被用作谋求政治工具。

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir si nous avons la volonté collective de travailler ensemble dans l'intérêt supérieur de tous.

挑战是我们是否有集体意愿来作以谋求更大

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certains pays se servent fréquemment de ce facteur au sein d'organisations internationales pour avancer leurs propres intérêts politiques.

很遗憾,有些国家在国际组织中常常用这一因素谋求自己政治

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut maintenir une vision large portée par un effort collectif qui en fin de compte bénéficiera au système international.

我们必须保持广阔远见,在集体努力推动下,为这一国际系统谋求最大

评价该例句:好评差评指正

Nous devons refuser de soutenir et de légitimer ceux qui choisissent de faire passer leurs propres intérêts avant ceux de l'Afghanistan.

那些选择不顾阿富汗谋求其自身狭隘人,我们决不能予以支持且必须否定其法性。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences résultant de la poursuite d'intérêts économiques dans des zones de conflit font l'objet d'un examen de plus en plus critique.

在冲突地区谋求经济所造成影响已受到日严密监督。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la raison principale pour laquelle il faudrait accroître et élargir la coopération à travers le monde dans l'intérêt de tous.

这是在全球开展更广泛和更深入作以谋求共同首要基础。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs du monde entier s'efforcent de trouver une solution sûre qui permette d'en tirer le maximum d'avantages et d'éviter les conséquences négatives.

全世界决策者所面临挑战是必须制定安全办法,尽量谋求并避免不后果。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un discours teinté d'un vieux fond d'antisémitisme: certains, pour servir leurs intérêts politiques, ont implicitement ou explicitement recours aux préjugés antisémites.

这种形式政治论点也植根于基本反犹太主义:有人用含蓄或公开反犹太偏见谋求其政治

评价该例句:好评差评指正

Il est profondément regrettable que les pays continuent à se préoccuper davantage de leurs intérêts nationaux que de la coopération pour le bien commun.

于各国继续把狭隘地追求本国而非谋求共同和互惠作为重中之重,我深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共机构,使它们能够更积极主动地促进参与型透明管治。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays n'a jamais tourmenté d'autres hommes pour se bâtir un empire, pour en tirer des avantages commerciaux ou pour des raisons de rectitude religieuse.

我国没有为了建设帝国、谋求商业或宗教信仰而给人类同胞带来苦难记录。

评价该例句:好评差评指正

Depuis près de 60 ans, l'ONU joue un rôle crucial en s'employant à faire coïncider les intérêts variés de nos États Membres dans l'intérêt de tous.

将近60年来,联国在融我们各会员国不同谋求全球共同方面,发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je crois que c’est plus intéressé que gentil !

我想她谋求的可对我好要大。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je crois que c’est plus intéressé que gentil !

我想她谋求的可对我好要大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Avouons-le sans amertume, l’individu a son intérêt distinct, et peut sans forfaiture stipuler pour cet intérêt et le défendre ; le présent a sa quantité excusable d’égoïsme ; la vie momentanée a son droit, et n’est pas tenue de se sacrifier sans cesse à l’avenir.

让我隐痛地承认,各人有他不同的,他谋求这个并保卫它而越权之罪;为了眼前的打算可以允许一定程度的自私;目前生活有它自己的权利,并非必须为未来而不断牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wackite, wad, wadden, wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接