有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons pas prévoir les résultats de l'enquête.

我们无法预测结果

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête doivent être présentés au Conseil de sécurité pour débat.

结果必须提交安会讨

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces enquêtes seront présentés au Groupe de travail.

这些结果将提交给工作组。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons apprendre rapidement les résultats de cette enquête.

我们希望不久听取这两项结果

评价该例句:好评差评指正

Souvent, il arrive qu'une décision de rapatriement sanctionne les enquêtes de la police.

根据警察结果,往往决定遣返。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête corroboreraient ainsi la conclusion du suicide.

因此,结果证实了自杀

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport contient les conclusions des enquêtes préliminaires et de suivi.

本报告反映初步和后续结果

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在殷切等待上述结果

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions en seront communiquées au Conseil de sécurité le moment venu.

将适时与安会共享这次结果

评价该例句:好评差评指正

Les résultats d'enquêtes récentes effectuées en Europe seront présentés.

将介绍最近在欧洲进行结果

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟高官财政网络结果

评价该例句:好评差评指正

La MINUL ne manquera pas de faire connaître l'issue de ces enquêtes.

联利特派团将继续公布已完成结果

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six recrues ont été révoquées à ce jour à la suite de ces vérifications.

由于背景结果,开除了26名被征聘人员。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des enquêtes en cours seront communiqués.

伊拉克声称它将公布目前进行结果

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fait savoir qu'il communiquerait au Rapporteur spécial les résultats de ces investigations.

政府说,它将向特别报告员报告结果

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que les résultats de ces enquêtes soient examinés plus avant.

如果进一步研究那些结果,将会是有益

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, en fonction de leurs conclusions et évaluations, le Gouvernement regagnera immédiatement la Somalie.

因此,政府将根据他们结果和分析立即重返国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons toujours et demandons les résultats des enquêtes sur cet acte de barbarie.

我们仍在等待并要求对这一野蛮行径进行结果

评价该例句:好评差评指正

Les résultats d'enquêtes de lectorat et autres n'étaient pas disponibles pour chaque sous-programme.

并不是每一个次级方案都有关于读者人数和其它结果

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions n'étaient pas rendues publiques.

结果也没有公布于众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperactif, hyperactivité, hyperalbuminose, hyperalcalin, hyperaldostéronisme, hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.

来看看我们最近做一项在英国和德国调查结果

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.

可在那儿也和在别处一样,调查结果并没有解决丝毫问题。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui... Le magazine Capital publie cette semaine les résultats d'une enquête intitulée « Réussir sa vie » .

… … 《资本》杂志本了一项名为“成就你人生”调查结果

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章作者点评了一调查结果,这调查是由一专门机构刚刚做出来

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Mais les conclusions de cette enquête n'ont pas été rendues publiques.

但此次调查结果尚未开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Le Premier ministre attend les conclusions d'une enquête administrative.

总理正在等待行政调查结果

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2022年

Qu'est-ce que vous en pensez à l'issue de cette enquête ?

您对此次调查结果有何看法?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

C'est le résultat de 2 mois d'enquête.

- 这是2调查结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Selon lui, cela aurait pu avoir des conséquences sur l'issue des investigations policières.

据他说,这可能会对警方调查结果产生影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月

C'est ce qui ressort d'un sondage publié aujourd'hui par le Bild am Sonntag.

这是Bild am Sonntag今天发一项调查结果

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.

你将在十天之内收到对你调查结果。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais bon, il s’agit du résultat d’un sondage, et l’on sait la confiance qu’on doit accorder aux sondages.

但是,嘿,这是调查结果,我们知道我们必须给予调查信心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Les suites de l'enquête dans les Vosges.

孚日省调查结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

C'est le constat du Haut Conseil pour le climat.

这是气候高级委员会调查结果

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.

“很好,”她说,“你将在十天之内收到对你调查结果。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

C'est en tout cas ce qui ressort de plusieurs sondages d'opinion.

基督邮报:无论如何,这是从几次调查中得出结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.

- 法警报告中确定调查结果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Un chiffre, résultat d'une enquête de plusieurs mois.

数字,一项持续数月调查结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Le constat de la commission des finances du Sénat est sans appel.

参议院财政委员会调查结果是最终

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Ces décisions font suite aux premiers résultats de l'enquête sanitaire, dont le rapport complet sera rendu vendredi.

这些决定是在健康调查第一批结果之后做出,其完整报告将于五发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypercuprémie, hypercyclique, hypercylindre, hyperdactylie, hyperdiastolie, hyperdocument, hyperdoué, hyperdulie, hyperélectrolytémie, hyperellipsoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接