有奖纠错
| 划词

Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.

各地区调查结果不一样。

评价该例句:好评差评指正

La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.

根据已进行调查结果物生产力系数2.5 - 4.6。

评价该例句:好评差评指正

Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.

技术评估团调查结果载于下文第四至第十三节中。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

节阐述开展调查和主要结果

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats obtenus ont été très appréciés par le Sous-Comité et d'autres parties.

小组员会和其他方面都十分赞赏该次调查首批结果

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.

民专员办事处对员会调查结果立即作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.

瑞士专家组调查结果和结论可充分得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.

初步专家调查结果显示,这次袭击所用爆炸物种类是RDX。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du rapport d'aujourd'hui ne peuvent qu'être profondément embarrassantes pour nous tous.

今天调查报告结果必然使我们大家感到堪。

评价该例句:好评差评指正

D'autres résultats et conclusions de l'enquête sont exposés ci-après.

现将调查某些结果和结论摘述如下。

评价该例句:好评差评指正

Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.

他说愿与非洲联盟和非洲其他领导人分享他调查结果

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.

用户满意程度调查结果定期向监督员会报告。

评价该例句:好评差评指正

On est surpris de constater que la pauvreté n'est pas essentiellement la conséquence du chômage.

令人惊奇调查结果是,贫困并不主要是由失业造成

评价该例句:好评差评指正

Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.

因此,移民事务员会调查结果不可被认具有充分证据。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif reconnaît et affirme l'importance des conclusions et recommandations contenues dans ces rapports.

小组确认并申明这些报告调查结果和建议重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiellement ressorti de l'enquête que les pratiques suivies étaient très diverses.

这项全球调查所得主要结果是各国存在各种做法。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查初步结果已在年度会议上提出。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.

员会调查结果和建议将在下文简要阐述。

评价该例句:好评差评指正

Chaque section commence par un résumé et une analyse des constatations faites par d'autres sources.

每节开篇都介绍对其他消息来源报告调查结果总结和分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cronène, cronstedtite, crookésite, Croomia, crooner, croquage, croquant, croque-madame, croquembouche, croque-mitaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.

来看看我们最近做一项在英国和德国结果

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.

可在那儿也和在别处一样,结果并没有解决丝毫问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.

你将在十天之收到对你结果。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.

“很好,”她说,“你将在十天之收到对你结果。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章作者点评了一个民意结果,这个民意一个专门机构刚刚做出来

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui... Le magazine Capital publie cette semaine les résultats d'une enquête intitulée « Réussir sa vie » .

… … 《资本》杂志本周公布了一项名为“成就你人生”结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon lui, cela aurait pu avoir des conséquences sur l'issue des investigations policières.

据他说,这可能会对警方结果产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.

- 法警报告中确定结果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

C'est ce qui ressort d'un sondage publié aujourd'hui par le Bild am Sonntag.

Bild am Sonntag今天发布一项民意结果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais les conclusions de cette enquête n'ont pas été rendues publiques.

但此次结果尚未公开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

C'est en tout cas ce qui ressort de plusieurs sondages d'opinion.

基督邮报:无论如何,这从几次民意中得出结果

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Qu'est-ce que vous en pensez à l'issue de cette enquête ?

您对此次结果有何看法?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Un chiffre, résultat d'une enquête de plusieurs mois.

一个数字,一项持续数月结果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le Premier ministre attend les conclusions d'une enquête administrative.

总理正在等待行政结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est le résultat de 2 mois d'enquête.

- 这2个月结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le constat de la commission des finances du Sénat est sans appel.

参议院财政委员会结果最终

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les suites de l'enquête dans les Vosges.

孚日省结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est le constat du Haut Conseil pour le climat.

气候高级委员会结果

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses enquêtes sont diffusées sous forme de reportages, dans la presse écrite, à la télévision, à la radio ou sur Internet.

他们结果以新闻报道形式,在报纸、电视、广播或互联网上发布。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En attendant les résultats de l'enquête, la flotte parvient à débarquer en Sicile et s'emparer de Catane.

在等待结果同时,舰队设法降落在西西里岛并占领了卡塔尼亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crossoptérygiens, crossopterygii, crosstalk, crotalaire, Crotalaria, crotale, crotaline, crotalotoxine, crotalus, crotaphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接