有奖纠错
| 划词

Étant donné que le requérant s'estime directement insulté par les déclarations de Mme Kjærsgaard, il aurait pu également engager une action pénale en application du paragraphe 1 de l'article 267g du Code pénal, qui criminalise en général les déclarations diffamatoires.

鉴于请愿人认为Kjærsgaard女士的话直接冒犯了自己,他《刑法》2671款 提起刑事诉讼,该款大体上规定诽谤言词为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors commencerait pour moi la possibilité de la calomnie et du déshonneur.

“那样的话就有能开始对我进行诽谤

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接