Je pourrais continuer d'énumérer beaucoup d'autres questions qui nécessitent un examen.
诸如需要解决问还有许多。
Les initiatives de ce genre peuvent être concertées au niveau mondial.
可以在全球一级协调诸如倡议。
Toutefois, ces dispositions ne s'appliquent pas à des réunions comme la réunion annuelle d'évaluation.
但是这些经费不适用于年度评价等诸如会议。
Pour de telles questions, l'action de l'ONU est irremplaçable.
对于诸如问,联合国行动是不可替代。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如目在于建立普世标准区域性倡议。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如行为是无法开脱。
Ces inexactitudes enlèvent de la qualité au débat dont la question devrait faire l'objet.
诸如不足削弱了应该就该问进行辩论质量。
Les solutions aux problèmes de ce type vont bien au-delà du champ d'action purement humanitaire.
对于诸如问解决办法远远超出了纯人道主义工作范畴。
L'Indonésie a toujours été l'un des pays tout prêts à proposer de telles activités de l'ASEAN.
印度尼西亚积极推动诸如东盟努力。
Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.
“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如,不胜枚举。
Mais les indicateurs de ce genre ne sont pas suivis ni même collectés de façon systématique.
但是诸如示性现象并没有受到监测,或者得到系统收集。
Comme on l'a vu plus haut, les tribunaux rwandais auront bientôt à connaître un très grand nombre de ces cas.
如前所述,卢旺达法院将马上会收到大量诸如案件。
Des faits de cette nature l'ont conduite à envoyer une communication au SEPAZ et au Ministère de la défense.
诸如行为促使核查团向和平秘书处及国防部长发出信函。
Israël possède des armes nucléaires, chimiques et biologiques et des missiles à longue portée et d'autres choses de ce genre.
他们有核武器、生化武器和远程导弹等诸如武器。
Le tribunal peut accorder un dédommagement pour perte pécuniaire ou préjudice moral et peut attribuer toute autre réparation qu'il juge appropriée.
法庭也可就严重损失或精神方面伤害作出损失赔偿判决,并且按法庭认为适当方式,自由酌处下达采取诸如其补救办法。
Des facteurs comme ceux-ci doivent être examinés avec soin lorsqu'il s'agit de se prononcer sur le type d'aide et d'assistance à fournir.
在就提供何种援助和协助作决定时,应认真考虑诸如因素。
Des mesures de ce genre peuvent contribuer d'une manière essentielle à créer un cadre propice à la réalisation des droits des enfants.
诸如措施可在建立一个有利于实现儿童权利环境方面发挥主要作用。
Je porte ce fait préoccupant à l'attention de l'Assemblée, parce que des actions aussi irresponsables doivent être mises en évidence et contrées.
我提请大会注意这一令人不安事实,因为必须要强调出并反对诸如肆无忌惮行为。
Nous pensions qu'une expression comme celle-ci était importante pour circonscrire la question, et, par conséquent, nous établissons le bien-fondé de « en particulier ».
我们本来认为,诸如措辞对缩小问范围是重要,因,我们强烈主张使用“特别”一词。
Certaines délégations ont dit que nous devions renégocier, que nous devions partir sur d'autres bases, que nous devions modifier ceci ou cela, etc.
一些代表团说,我们必须重新谈判,我们必须采取其他某种行动,我们必须修改文本,等等诸如意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des problèmes comme ça, il y en a plein.
的问题还有很多。
Des œufs, une toast avocat, des trucs comme ça.
鸡蛋,鳄梨吐司,的东西。
Faire plus de sport et tout.
多做运动,的。
Français ou quelque chose comme ça.
等的事。
J’aurais tout fait avec lui, les trucs comme ça.
我愿意和他做任何事,的事。
C'est les cacahuètes, les olives, des chips, petits poivrons, des choses comme ça, quoi.
这些是花生,橄榄,薯片,小辣椒,的东西。
Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.
的直率评论会无可挽回地损孩子的自尊。
C'est ça, appeler plus les parents, des choses comme ça.
就是多给父母打电话,的事情。
– Oui, oui, bien sûr, je m'attendais à entendre quelque chose dans ce genre-là.
“是啊,是啊,我就知道我们会听到的鬼话。”
Plus de sport, un meilleur hygiène de vie, tout ça ?
多运动,改善生活习惯,?
C'est ça, être plus à l'heure et tout.
没错,就是要更加守时,。
On racontait encore sur ce terrible chef de bande dix autres histoires non moins curieuses que celle-ci.
“关于这个强盗,他们另外还讲了十来个的故事,也都同样离奇。
La pizza, les pâtes, tout ça.
披萨、意大利面,。
Ils ont des mains impressionnantes et tout ça.
拥有令人印象深刻的双手, 。
Ou alors, tu me fais chier ! Des choses comme ça.
或者,你惹我生气!的事情。
Il se déguise et tout, et ça fait un drache plaisant.
他装扮起来,,显得颇为滑稽有趣。
On arrivait à passer des trucs dans des postes radio, des trucs comme ça.
我们能够在收音机上播放东西,。
Tu as des beaux buts, des trucs comme ça, mais ils peuvent pas gagner.
你有漂亮的进球,,但他们赢不了。
Il permet de stocker plus de données, de faire des jeux plus ambitieux, d'inclure de véritables cinématiques, ce genre de choses.
它使得人们存储更多的数据,制作更多有趣的游戏,包括真正的电影,的东西。
Si je suis ici : obligé, obligé, pour parler, tout ça.
果我在这里:有义务,有义务,不得不说话,。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释