Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提资金帮助的请。
Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
上校对他的请笑了笑,也就同意了他的怪花样。
Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我的请为这个泵站提供文献。
Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.
本页列示目前所有元维基上的翻译请。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
家族沉浸在巨的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提复仇的请。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人他接受被采访的请。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请很合理但不过分.
Je ne peux répondre à cette demande, je ne suis qu'un simple employé.
我无法回答这个请,我只是一个普通职员。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请你,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也我周边的人也是的。
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人已请他参加竞选。
Ils ont présenté respectivement leur demande .
他分别提了自己的请。
Il demande l'aide à son ami .
他向他的朋友请帮助。
La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.
姑娘愉快地接受了他的请。她理整齐头发,摆好姿势。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他提自己的请,然后便退了。
Elle émane d'une association italienne - et non d'un musée, ce qui est inhabituel.
这项请并非是由某家博物馆而是由意利的一个协会发。这种情况并不常见。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项决定体现了发展中国家的利益和请。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没的边缘时,爱情决定请帮助。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于我并不感到其中有什么不妥,我这样做是由于他请我这样干。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你请,我向你请的只是时间。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经向同盟国请援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示优先请的记忆类型。
Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.
Louis请我和他一起打网球。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
我得请几天的假,请您的谅解。
Alors je vous avais demandé de faire quelques recommandations, vous en avez fait plein.
所以,我曾经请们推荐一些频道,们推荐。
Pour faire ça, il va demander à plusieurs professeurs de l'aider.
为此,他将请几位教授的帮助。
Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.
这句话表达的是一个请而是感谢。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合政府,我们无法接受您的请。
Bon, je te demande pardon pour t'avoir appelé marin de pacotille.
,我请恕我叫次等水手。
Généralement, la personne me demande de l'aider à retrouver son désir sexuel, bien sûr.
通常,当事人会请我帮助他们找回性欲,当然。
Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.
我向政府请致力于这一行动的普及化。
Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.
因而高等管理署请政府修改法律。
Mais depuis quelques années, certains Français demandent l’arrêt de ces changements d’heure.
但是几年来,有些法国人请停止改变时间。
Maintenant, voyons comment demander quelque chose poliment par e-mail.
现在我们来看看该怎么有礼貌地提出请。
C'est une expression pour dire " je demande pardon" , voilà, c'est tout !
而是表达「我在请原谅」就这样!
Ils sont invités à se confiner, et ainsi de suite.
他们被请自我隔离,并以此类推。
Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.
所以Claudine请Pauline把声线借给她。
Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.
塔台同意返航请,随后便发生事故。
Donc je vous demande publiquement de recommencer à cuisiner pour nous.
所以我在这里公开请再次为我们下厨。
Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.
许人都请我给大家解释法语中的补语代词。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.的,我会向他转告您的请。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释