Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助的求。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你求,我向你求的只是时间。
Il demande assistance auprès de son ami.
他求朋友助。
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人们已求他参加竞选。
Ils ont présenté respectivement leur demande .
他们分别提出的求。
Il demande l'aide à son ami .
他向他的朋友求帮助。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经向同盟国求助。
Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe immédiatement l'État Partie requis.
求缔约国应在其不再需要所求的协助时迅速通知被求缔约国。
Les demandes sont adressées par écrit dans une langue acceptable pour l'État requis.
求应以被求国能接受的语文书面提出。
Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.
本页列示目前所有元维基上的翻译求。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出的求,然后便退出。
La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.
买方的求和卖方的反求均被驳回。
Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她求者暂时离开求者的席位。
Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe promptement l'État Partie requis.
求国应在其不再需要被求国提供所寻求的协助时迅速通知被求缔约国。
Lorsqu'il n'a plus besoin de l'aide demandée, l'État Partie requérant le fait savoir sans retard.
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些求和执行秘书就求得出的结论概述如下。
Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.
经求国求,上述期限可以延长十五日。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
求应以被求国的语文以书面形式提出。
L'État Partie requis communiquera rapidement sa décision à l'État Partie requérant.
被求缔约国应迅速将决定通知求缔约国。
Parmi ces demandes figurait une demande collective, introduite au nom de quatre individus.
其中一项求是代表4名个人提交的集体求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !
请求您原谅,还要跪着请求您原谅!
– Ou même, pour exprimer une demande.
甚至表达一种请求。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你优先请求记忆类型。
Il demande à Loki de l'aider à retrouver son arme.
他请求洛基帮助他找到武器。
Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.
如有必要,请求暂时提高上限。
On m'a pas mal sollicité pour faire partie d'un mastermind.
有不少人请求做策划。
Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.
Louis请求和他一起打网球。
Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.
因而高等管理署请求政府修改法律。
Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.
所以Claudine请求Pauline把声线借给她。
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
今天,要回应一个非常强烈请求。
Avant de rentrer, nous avons demandé à Florence de passer par le supermarché.
回家之间,们请求Florence经过超市。
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请求律师助。
Je vous en prie, dit Marius.
“请求你们。”
Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.
这句话表达一个请求而不感谢。
C'est une expression pour dire " je demande pardon" , voilà, c'est tout !
而表达「请求原谅」就这样!
Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.
“她请求允许她延期交付税款。”
Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.
对不起,不能向上转达你这个请求。”
Ce n'était pas un ordre mais une demande.
他不命令哈利,而请求他。
Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.
您自行控制整个战队请求将被同意。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
得请几天假,请求您谅解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释