有奖纠错
| 划词

Liu Baoyuan affirme à grands cris qu’il prendra à coup sûr deux gros poissons de quatre ou cinq livres.

元还钓两条四五斤重

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Il me semble que nous n'avançons pas.

我们好像并没有

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et neuvième expression, c’est « raconter des salades » . Alors, qu’est-ce que cela peut bien être ?

第九个表达,那就是“raconter des salades”(吹牛)。那这是明什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qui te dit que tu vas te ridiculiser ? répondit Ron. Je sais que Malefoy se vante toujours d'être un grand joueur de Quidditch, mais ça ne coûte rien de le dire. Il faudra voir sur le terrain.

“你是是会出洋相定呢。”罗恩理智地,“我知道马尔福总是吹嘘,他玩魁地奇玩得特棒,但我敢打赌他只是在。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接