有奖纠错
| 划词

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死雨使我们不能外出。

评价该例句:好评差评指正

Salopards de braconnier, ?a veut dire quoi?

该死什么意思?

评价该例句:好评差评指正

Dirigez-vous vers cette chaloupe avec la lumière jaune.

向着那条蒸汽船追过去,打开黄灯.该死!

评价该例句:好评差评指正

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正为了雇用西西里国王这个该死唱诗班!”

评价该例句:好评差评指正

Peste soit de l'étourdi.

该死冒失鬼。

评价该例句:好评差评指正

Quel bougre d'enfant!

该死孩子!

评价该例句:好评差评指正

Aucune des 900 personnes qui mourront dans mon pays ne mérite de mourir aujourd'hui.

我国将要死去900中没有哪一个今天该死

评价该例句:好评差评指正

Quel putain de temps!

〈口语〉该死天气!

评价该例句:好评差评指正

Quel satané temps!

鬼天气!该死天气!

评价该例句:好评差评指正

Qui a mes fichues cigarettes!?

谁拿了我那该死香烟?

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions du Pakistan, les parents diront volontiers à leur fille «puisses-tu mourir» en guise de marque d'affection.

在巴基斯坦某些地区,父母和家庭成员将“该死”称呼作为对爱称。

评价该例句:好评差评指正

Maudite fête ! s'écria-t-il, me poursuivras-tu partout ? Oh ! mon Dieu ! jusque chez le passeur aux vaches !

该死节日!”他了起来。“你到处对我紧追不舍吗?啊!我上帝呀!你一直追到这船夫小屋里!”

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.

这都本世纪那种种该死发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其印刷术,即德意志传来另一种瘟疫!

评价该例句:好评差评指正

Tous les yeux restaient fixés là, et les nouveaux arrivants, et leurs noms maudits, et leurs visages, et leurs costumes étaient une diversion continuelle.

所有目光依然盯着那里,那些新来,他们该死名字,他们长相,他们服装,持续不众分心。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他给坑死了。两万英镑赌注输定了。这都因为他去乱游瞎逛,都怪自己要跑到那个该死破庙里去看稀罕。

评价该例句:好评差评指正

Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.

“啊,我很高兴,又开始挤奶。本来一切都好,直到这该死奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻了。”

评价该例句:好评差评指正

La transparence était telle que, lors cette première séance, le délégué du Royaume-Uni, sans s'apercevoir que son microphone était branché, s'est plaint en ces termes : « Ce maudit Président m'a encore trahi! ».

据说安全理事会第一次会议如此透明,以致有听到联合王国代表在不知麦克风已经打开情况下,在会上抱怨说,“这个该死主席再次出卖了我!”

评价该例句:好评差评指正

Il se retrouve alors confronté à une foule de problèmes: un policier plutôt fouineur, la visite de parents inattendus, et, surtout, les énigmes posées par la mise en place de cette maudite galerie.

而他却遇到了一堆问题:一位有点多管闲事警察,父母意外到访,尤其因修建这间该死商场而产生困难。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la transparence était telle à cette première séance du Conseil que l'on a même entendu le délégué du Royaume-Uni, qui ne s'était pas aperçu que son microphone était branché, jeter : « Ce maudit Président m'a encore doublé ».

事实上,在安全理事会第一次会议上有如此多透明度,以致联合王国代表在没有意识到他麦克风开着情况下说“这该死主席又出卖了我”而被听到。

评价该例句:好评差评指正

Il est étrange qu'Israël soit allé jusqu'à attaquer ses amis d'Europe ainsi que des représentants neutres des Nations Unies, tels que John Ziegler, qui avaient reproché à Israël de provoquer une famine généralisée au sein de la population palestinienne.

奇怪的,以色列甚至攻击其在欧洲朋友以及中立联合国代表,例如约翰·齐格勒,它谴责该死以色列造成巴勒斯坦广泛饥饿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《间谍过家家》法语版

Eh zut… T’es la dernière, alors t’as intérêt à gagner.

你是最后个,所以你最

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

La deuxième Oh nul ... Mais quel move de merde !

二个哦, 但是多么糟糕举动!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接