有奖纠错
| 划词

Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.

检查结果不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

La phase pilote est évaluée à mesure qu'elle progresse.

阶段况正在不断加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.

实行结果对发上述工具产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent la première étape de la mise au point des projets pilotes.

区域讲习班是确定第一步。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions définitives de projets pilotes seront alors de nouveau soumises au Comité pour approbation.

最终提案将返回执行委员会供其核准。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence pour l'inclusion sociale des communautés roms mène un projet pilote les ciblant.

罗姆人社区社会融入机构将这些飞地定为对象。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter les États Membres participant aux projets pilotes initiaux.

最后,我谨借此机会祝贺参加首批会员国。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience menée dans les deux pays pilotes a révélé l'insuffisance des capacités humaines et institutionnelles.

这两个国家经验表明,人力和机构能力必须加强。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un projet pilote de trois ans.

这是一个为期三年计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.

委员会商定在其下一届会议上审查该实施况。

评价该例句:好评差评指正

Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.

国家经验令人鼓舞,并应该激励我们采取一步行动。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.

如上所述,铈氧化已在规模中用氯丹作了论证。

评价该例句:好评差评指正

Les leçons tirées de cette expérience seront très utiles pour les initiatives à prendre dans ce domaine d'intervention.

经验教训对于今后倡议十分重要。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les deux villes, comme celles qui seront choisies ultérieurement, gardent le choix des taux qu'elles pratiquent.

事实上,这两个城市,和之后将被作为城市一样,保留着税率高低选择权。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始

评价该例句:好评差评指正

Le programme pilote pour Kandahar devrait démarrer à la fin février.

坎大哈,现定于2月底开始。

评价该例句:好评差评指正

Pour la réussite d'un tel projet, l'avis favorable sans équivoque du gouvernement est indispensable.

政府明确赞同,是成功关键。

评价该例句:好评差评指正

Les plans ont été établis pour le programme pilote à Bouna et à Bondoukou.

已经为Bouna和Bondoukou方案制定了计划。

评价该例句:好评差评指正

Les réactions directes des pays associés à la phase pilote du projet sont encourageantes.

国得到直接反馈资料令人感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets pilotes intéressants ont été lancés.

卢森堡正在执行一些令人感兴趣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.

有,例如免费和匿名预算试点应用程序。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

Quittons le Nord pour le sud-ouest de la France et l'usine pilote du groupe ACC.

让我们离开北方,前往法国西南和 ACC 试点工厂。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Il a annoncé la décision d'élargir les expériences-pilotes de transformation de l'impôt sur le chiffre d'affaire en TVA.

他宣布决定扩大将营业税转换为增值税试点实验。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

H : Oui, les étudiants font aussi une partie de leur cursus à Nîmes, en France, l'école pilote de Vatel.

H:是生们也在尼姆程,在法国,Vatel 试点校。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

Ce grand projet, qui durera 10 ans, a déjà bénéficié d'un montant de 100 millions de yuans cette année pour ses expériences-pilotes.

个将持续10年重大项目,今年已经获得了1亿元人民币试点实验。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Les lignes directrices spécifient également les qualifications des entreprises pilotes, les exigences de la détention et du transfert des actions, ainsi que d'autres détails.

该指南还规定了试点公司资格,持有和转让股份要求以及其他细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Pas de quoi calmer les opposants, qui voient dans la mesure une forme d'emploi au rabais, ce que réfute le département qui a piloté l'expérimentation.

不足以让反对者平静下来, 他们认为该措施是一种打折就业形式,反驳了试点试验门。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月

Les zones de démonstration sont de vastes zones agricoles établies par l'ASC qui servent de zones pilotes pour tester les systèmes agricole, zootechnique, forestier et de pêche pour améliorer la capacité de production.

示范区是CSA建立大型农业区,作为测试农业,动物技术,林业和渔业系统试点地区,以提高生产能力。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le site de Cauna est en fait un site pilote au niveau national et un site de référence notamment pour les oiseaux, puisqu'on a plus d'une centaine d'espèces qui sont présentes sur le site.

卡乌纳是一个全国性试点站点,尤其是鸟类研究参考点,因为里栖息着一百多种鸟类。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月

La liste des associations figurant dans le programme pilote allant de 2015 à 2017 doit être soumise au ministère avant le 31 août et sera rendue publique plus tard, a ajouté la circulaire.

2015 年至 2017 年试点计划中协会名单必须在 8 月 31 日之前提交给,并将在稍后公布,通知补充说。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'exemple du Crédit d'impôt innovation Le Crédit d'impôt innovation permet aux entreprises de moins de 250 salariés de déduire de l'impôt sur les sociétés toutes leurs dépenses liées à l'innovation et la conception de prototypes de pilotes de nouveaux produits.

创新税收抵免例子 创新税收抵免允许员工人数少于 250 人公司从公司税中扣除与创新和新产品原型试点设计相关所有费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接