Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个评注。
La délégation slovaque apprécie le commentaire, qui rend ces questions beaucoup plus compréhensibles.
斯洛伐克代表团对评注表示欢迎,这些评注使问理解。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
La délégation grecque souscrit pleinement au commentaire de cet article, en particulier le paragraphe 2).
希腊代表团完全赞同该条草的评注、特别其中第2款的评注。
Voir le commentaire de l'article 4, par. 11; voir aussi l'article 5 et le commentaire y relatif.
参看第4条评注,第(11)段;也参看第5条和评注。
En ce qui concerne la première partie, ils sont longs.
第一部分的评注非常冗长。
Le commentaire ne répond pas à cette question.
评注没有就此问提。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Ces circonstances doivent être mentionnées dans le commentaire.
这类情况应在评注中提及。
Cet aspect était mis en évidence dans le commentaire.
这一点就评注中所指出的。
Le point qui y est soulevé est très important.
评注中提出的观点十分重要。
Le commentaire n'est pas assez explicite sur ce point.
评注对这个问解释得不够。
On trouvera après le présent commentaire une liste des participants.
与会者名单附于本评注之后。
Le commentaire explique la signification de ces termes.
评注阐述了这些术语的含义。
D'autres exemples pourraient éventuellement être examinés dans le commentaire.
评注部分也许可以讨论其他情形。
Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.
一读通过条款草和有关评注。
La référence au régime de Vienne suscite toujours des commentaires.
评注的主一向总提到维也纳。
Une autre variante est discutée dans le projet de commentaire.
拟议联合国评注论及替代措辞问。
Il serait sans doute bon de le préciser dans le commentaire.
如果评注澄清这一事实将非常有益。
Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.
如有必要,评注中可以加以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Écoutez le récit de voyage et associez une photo à chacun des quatre moments du commentaire.
听这笔记,并从4评时刻中选择一照片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释