有奖纠错
| 划词

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。

评价该例句:好评差评指正

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

评价该例句:好评差评指正

Des ce moment, elle commenca a juger son pere.

从此她开始评审父亲言行了。

评价该例句:好评差评指正

En matière de promotion des investissements, l'Ouganda a adopté la stratégie recommandée dans l'EPI.

在投资促进方,乌干达采取了投资政策评审所建“大力推动”战略。

评价该例句:好评差评指正

Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.

如投资政策评审所建样,乌干达投资管理局领导编写客户章程。

评价该例句:好评差评指正

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

在关税及其管理方,投资政策评审没有提出具体建

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle procédure est en cours d'élaboration afin d'examiner le système d'examen des résultats.

目前正在制定一个新对业绩评审制度进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.

但是,这一评审方法可可不

评价该例句:好评差评指正

Mais l'exercice est aussi important pour les parties prenantes.

评审学习成就能衡量对教育投入是否得到适当产出。

评价该例句:好评差评指正

À partir des restrictions susmentionnées, on peut définir les six critères ci-après pour évaluer les sanctions.

有鉴于上文提出了许多对制裁限制,我们不妨六重标准去评审制裁。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de taux de change peut également être un critère d'attribution.

评审标准还可考虑到外汇影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce scénario est impossible, étant donné l'échéancier de l'évaluation des soumissions et de l'audit préalable.

考虑到投标评审时间安排和尽职调查过程,这种情况是不可能发生

评价该例句:好评差评指正

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi la note suivante concernant l'évaluation des offres.

另见下一条关于投标书评审脚注。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type emploie le terme “évaluation” des offres ou autres soumissions.

《示范法》通篇提及标书或其他提交书评审”。

评价该例句:好评差评指正

L'entité adjudicatrice peut exiger une présélection ou, en plus, la soumission et l'évaluation d'offres initiales.

(2) 采购实体可要求进行资格预审或除此之外要求提交初步投标书并对初步投标书进行评审

评价该例句:好评差评指正

Dans ces exemples, les critères non quantifiables étaient évalués d'après un système de points.

对于所遇到无法数量加表示标准是使点数制度加评审

评价该例句:好评差评指正

C'est là le contexte dans lequel le jury a rendu sa décision.

这就是评审团宣布其决定背景情况。

评价该例句:好评差评指正

Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.

简要介绍一下评审题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se réfèrent au processus d'évaluation en tant qu'instrument indispensable à l'obligation redditionnelle.

还有一些代表团讲到了评审工作,作为个人责任制一个基本手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.

金棕榈奖由团颁发,这个团由电影界的名

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et la sentence sera sans appel avec ce jury sans film.

这次将毫留情,没有什么回旋余地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et si l'épreuve s'annonce difficile pour les cuisiniers, elle le sera également pour les chefs.

如果这场比赛对选手来说很难,对主厨们也样充满挑战。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour cette dernière chance, le jury vous lance un nouveau défi.

在本轮最后机会赛,团将你们出一个新挑战。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On n'a pas un jury comme celui-là deux fois dans sa vie.

像这样的团,这辈子可遇到第二次。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Le jury prend alors son indépendance, renonçant à tout soutien public.

团于是获得独立,拒绝任何公众的支持。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et clairement, j'espère que ça va séduire les chefs.

我希望这能打动们。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.

凯撒电影奖相当于法国版的美国奥斯卡电影奖,这是一个颁发种类电影的奖,由专业团决定。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis stressée pour les verdicts.

我对结果感到很紧张。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Jean-François, après délibération du jury, vous avez, à unanimité, pris une décision.

在让-弗朗索瓦和团的一致决定后,他们已经做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.

参加电影节的有团,他们会对放映的电影发表看法。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.

4 名语言学家和 1 名记者将团,对提案做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un double jury particulièrement compliqué car très différent.

一个特别复杂的双重团,因为他们非常

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.

团会观看那些专门为电影节选择并放映的参赛影片。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si vous plaisez autant aux membres du jury qu'à cette jeune femme, c'est dans la poche.

“如果您能像那位年轻女士一样,想办法去取悦,大奖就如囊中之物啦。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et pour cette saison d'exception, nous avons fait appel à plus de 100 étoiles pour juger les candidats.

而为了这次特别的赛季,我们邀请了超过100位星级大厨来选手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On sent vraiment les regards posés sur nous du jury.

我能感觉到团的目光都在看着我们。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ces derniers pourront de leur côté assister à la dégustation de leur assiette et découvrir les réactions des chefs.

参赛者们可以在一旁观看们的反应。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère que le message va passer.

我希望能理解我的创意。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est bon, je vais pouvoir présenter quelque chose de correct aux jury.

我终于可以向呈现一份合格的作品了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent, éloxage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接