En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.
则五的
供了垃圾记
本的标准格式。
Mais le fait que des bureaux situés dans la région aient été pillés ou détruits ne saurait expliquer pourquoi des requérants n'ont produit aucune des pièces qui devraient normalement se trouver au siège des requérants sis dans d'autres pays.
但单凭驻该地区的分部遭洗劫或被捣毁不能解释为什么索赔不能
供任何书面记
,而这些记
本应存放在索赔
在其他国家的总部。
Mais le fait que des bureaux situés dans la région aient été pillés ou détruits ne saurait expliquer pourquoi des requérants n'ont produit aucune des pièces qui devraient normalement se trouver au siège des requérants sis dans d'autres pays.
但单凭驻该地区的分部遭洗劫或被捣毁不能解释为什么索赔不能
供任何书面记
,而这些记
本应存放在索赔
在其他国家的总部。
8 Pour ce qui est de la sécurité de l'auteur, un registre de patrouille a été placé à son domicile et une patrouille de police a été chargée d'effectuer des tournées à son domicile jour et nuit et d'en consigner les détails dans le registre.
8 关于交
的安全,在他的住
置了一本警察巡逻记
本,并指示警察对他的住
进行日夜巡防,并在警察巡逻记本上记下警察的巡防记
。
Elle attachait de l'importance au suivi, dans la région, de la réalisation des objectifs du Sommet mondial sur la société de l'information et de l'utilisation des indicateurs de résultats relatifs aux TIC, compte tenu de l'expérience d'autres organes des Nations Unies comme la CNUCED.
该代表团还表示应注重追踪记本区域在努力实现世界信息社会峰会关于使用信通技术成就指标的目标方面取得进展的情况,同时考虑到诸如联合国贸易与发展会议(贸发会议)等其他联合国机构在此方面积累的相关经验。
En l'absence d'attestation de retrait d'immatriculation, le Comité exige des requérants qu'ils apportent la preuve de la perte au moyen de documents tels que des déclarations de témoins, des rapports de police ou des comptes ou documents commerciaux établis après la libération qui attestent la disparition du véhicule.
如果没有注销登记证明,小组就要求索赔以目击者证词、警方报告或解放后的账目或单位车辆损失记
本书面证据证明损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。