Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您要是了解我的话,就会知道我顶厌挖苦
了,这让
寒心,还
情……"
着,
喜欢地咽下一块涂上黄油的面包。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je te connais mieux que personne, quand tu rencontres quelqu'un et que tu ne le trouves pas antipathique au premier abord c'est déjà suspect, alors « presque aimable » pour M. Zimoure, je suis à deux doigts de rentrer demain !
“我比任何人都要解你。当你新认识一个人,而且第一眼就觉得
不讨
的
,这就已经很可疑
,更何况你
觉得吉姆尔先生‘并不
那么讨人
’,我差点想明天就回去!”