有奖纠错
| 划词

L'analyse statistique des données s'est poursuivie jusqu'au mois de décembre.

对研究材料的统计分直持续到12月。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse statistique des données est également nécessaire.

数据也需要行统计分析。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du continent examinent les demandes en appliquant une formule de points.

有关的申请由内地机关按计分制度审理。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清偿债务行审查。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'analyse des statistiques de chaque visite d'évaluation a commencé.

此外,对每次同行审查访行了统计分析。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse statistique renseigne bien sur la condition de la femme.

计分析是说明妇女地位的个重要指标。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, un programme de « fiches récapitulatives de suivi » a été instauré à l'UNOPS.

项目厅最近实施了个全面的“平衡计分卡”的方案。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'analyses statistiques de ce phénomène en Finlande.

兰没有关于现象的任何统计分析。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.

报告载有签订合同前取得的数据和样品的统计分析。

评价该例句:好评差评指正

Il a incité la CNUCED à intensifier ses travaux dans ce domaine et ses analyses statistiques.

他鼓励贸发会议领域开展更多的工作,并加强其对有关题的统计分析。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a été invité à communiquer les résultats complets de son analyse statistique mais ne l'a pas fait.

尽管要求伊拉克提供其统计分析的全部结果,但它未样做。

评价该例句:好评差评指正

Figure 10 Niveau d'attention accordé aux questions d'égalité des sexes, par domaine d'intervention

此外,设立了由开发署署长担任主席的两性平等指导和执行委员会,同时建立了责制机制来追踪用于社会性别主流化的拨款和支出,并对用来计量开发署方案编制业绩的社会性别计分行预先试用。

评价该例句:好评差评指正

Le cours de formation de groupe en analyse et interprétation des statistiques serait axé sur les statistiques économiques.

计分析和解读的集体培训班的重点将放经济统计上。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres moyens utilisés figuraient des appréciations d'experts, des analyses statistiques, des enquêtes et des travaux de modélisation.

使用的其他方法有专家判断、统计分析、调查和建立模型。

评价该例句:好评差评指正

Un examen plus détaillé des résultats des analyses statistiques et de l'argumentation du Comité figure à la section XII ci-après.

以下第七章将详细说明统计分析结果和小组的理由。

评价该例句:好评差评指正

Afin de repérer d'éventuelles anomalies dans les données d'inventaire, le secrétariat leur a fait subir une analyse statistique préliminaire.

为查出清单数据中可能存的不正常情况,对提交的数据作了初步的统计分析。

评价该例句:好评差评指正

Partager les bonnes pratiques relatives à l'analyse statistique des répercussions, de la vulnérabilité et de l'adaptation au changement climatique.

分享气候变化的影响、脆弱性和适应气候变化的统计分析方面的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan est effectivement équilibré.

确实是张平衡的计分卡。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre utilise comme point de départ le tableau de bord équilibré du PNUD pour les bureaux de pays.

该框架以开发计划署国家办事处的平衡计分卡作为起点。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le FENU a adopté le tableau de bord équilibré qu'utilise le PNUD pour évaluer la performance institutionnelle.

此外,资发基金采用了开发计划署的平衡计分卡工具来评价组织业绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrothermique, hydrothermothérapie, hydrothionite, hydrothorax, hydrothorite, hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Dans ce concours, on reçoit des points en fonction de la distance parcourue, mais aussi du temps resté sous l'eau.

在这项比赛中,不仅据距离计分,还据在水下时间来计分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroxo, hydroxocobémine, hydroxy, hydroxyacide, hydroxyamino, hydroxyaminoacide, hydroxyamphétamine, hydroxyamphibole, hydroxyanhydride, hydroxyapatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接