Il s'est fait virer (de son travail).
他被解。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解的人想维护他们的权利。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
是蠢货,应该马把解。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解,他失去经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
的重组意味着一些人会被解。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
哥哥待业在家,因为他被老板解。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
又被解,不争气。出国地带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
解他是一个失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司效力三十年,却被解!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,被解。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含一个特别的鉴定:允许告知其它员的解通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为解的理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取解费的最后4个月中,被解的员可以领取其最后资的70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的规定特别适用于解。
Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour «indemnités de licenciement».
小组建议不赔偿“解费用”。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他被解。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)主不得因怀孕解员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
会代表不应被调动或被解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ça licenciement ? Comment ça licenciement?
什么解雇? 我怎么会被解雇?
Il a été remercié par son entreprise.
他被公司解雇了。
J’ai décidé de vous écrire cette lettre pour vous licencier.
我决定给您写信是为了解雇您。
Le chevalier du Catogan avait été renvoyé.
卡多根爵士遭到了解雇。
Il va vous renvoyer, il va vous mettre à la porte.
他会解雇你,把你赶出公司。
« Limoges ? On se fait limoger à Limoges ? »
里摩日?在里摩日被解雇吗?
Parce que les indemnités, il doit me les payer !
为这些解雇赔偿金是我应得的!
Et tout ça pour rien parce qu’en fin de compte j’ai été licencié.
这些都没用,为我毕竟被解雇了。
Parce que quand elle rote, j'ai envie de la licencier immédiatement.
为当她打嗝时,我想马上解雇她。
Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.
“解雇”更正式的动词是,Renvoyer、Licencier。
Donc au bout d’un moment, la directrice du restaurant a préféré licencier ce serveur français.
所以一段时间后,餐厅经理还是更想解雇他。
Après l'avortement, Sherri Finkbine est licenciée par sa chaîne.
堕胎后,Sherri Finkbine被她工作的频道解雇了。
Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.
你随意,但如果你拒绝,你将会被解雇。
Tu te fais renvoyer, et bien on peut dire " se faire virer" .
你被解雇了,可以说“se faire virer”。
Moi je n'ai pas de ministère ! - Ben non, mais toi t'es viré !
我没有部门! - 好吧,你被解雇了!
Vous n'avez pas été renvoyé, Hagrid ! s'exclama Hermione.
“没有解雇你吧,海格!”赫敏喘着气说。
Papa m’a dit que licencier quelqu’un, ça le rendait malheureux.
爸爸说解雇某个人会让他很不幸福。
Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会。
Si j’ai décidé de vous licencier, c’est à cause de mon dernier cadeau.
如果我决定了要解雇你,就是为我的上一份礼物。
On a donc des cas de notaires démis de leurs charges pour incivisme.
此,我们有公证人不文明而被解雇的案例。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释