Aujourd'hui, mon pays est en train de devenir l'une des solutions.
今天,我国已成为一个解决了问题。
Il est réellement parvenu à régler un certain nombre d'entre elles.
他解决了我们一些关切。
Le problème a reçu des solutions provisoires.
有了解决问题临时办法。
Nous voyons en Afrique de bons exemples de règlement de conflits.
我们在非洲看到了解决冲突范例。
Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin.
一清早有班火车就解决我问题了。
Les enfants soldats ont été démobilisés dans cinq pays.
有五个国家解决了儿复员问题。
Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.
我们入了多边解决。
Ces situations suscitent une incertitude, mais elles nous obligent également à trouver des solutions.
这种局势引起不安,但它们也带来了解决要求。
Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.
恢复奥林匹克休战提供了解决冲突一个建设性途径。
Grâce à votre appui, nous avons trouvé un meilleur moyen de résoudre nos divergences.
在你们支持下,我们找到了解决分歧更好方法。
Le CCR est parvenu à s'attaquer à certains problèmes vitaux de la région.
区域合作框架成功解决了该区域一些关键问题。
Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.
在你们坚毅努力下,我们已经成功解决了这个难题。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决争端程两个阶段。
La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a réglé la question de la représentation.
大会第2758(XXVI)号决议已经解决了代表权问题。
Beaucoup moins souvent, l'ONU assume un rôle de médiation pour régler les conflits.
在极少场合,联合国发挥了解决冲突调解人作用。
Il est grand temps de régler cette question.
早已经到了解决这个问题时候了。
La parité des sexes dans l'enseignement a été abandonnée au profit de mesures palliatives.
通过采取平等权利行动措施,解决了教育中两性均等问题。
Par conséquent, notre pays s'est associé aux efforts pour lutter contre ce problème.
因此,我国加入了解决这一问题多边努力。
Le plan Annan constituait une base unique pour apporter une solution à ce problème.
安南计划代表了解决这一问题一种独特基础。
Leurs réponses lui ont permis de résoudre certains problèmes.
索赔人答复使小组解决了部分索赔相抵触所有权问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En guise de réponse, le vendeur répare son erreur d'un simple geste.
作为回答,卖家用个简单手势解决了他错误。
Certes, cette solution solutionne le problème maintenant, mais pour combien de temps?
当然,这个解决方法解决了现在,但是能维持多久呢?
Il peut même vous arriver, d'ailleurs, de résoudre un problème seul, en parlant tout simplement.
有可能甚至你们成功了,另外,解决了,很简单讨论了下。
B : - J'ai résolu mes problèmes à l'institut hier.
B : - 我昨天在学校解决了我。
Mais Halley avait pensé à un moyen de résoudre la difficulté.
不过,哈雷已经想到了解决这难办法。
Elle a résolu une partie de ses problèmes.
她解决了她些。
Dans une très grande mesure, nous en connaissons aussi les solutions.
在很大程度上,我们也已掌握了解决这些方法。
Qu'est-ce alors qui résout les contradictions de la liberté ?
那么,是什么解决了自由矛盾呢?
Il s'attaque à ce mystère qu'est la lumière d'été en intérieur.
它解决了室内夏季光线奥秘。
Notre leader a résolu tous nos problèmes et il va les résoudre encore.
- 我们领导解决了我们所有,他会再次解决这些。
Dans la sixième saison, Cersei trouve finalement une solution radicale à ses problèmes.
在第六季中,瑟曦终于找到了解决她根本方法。
A Bonneuil-sur-Marne, la mairie pense avoir trouvé un début de solution.
- 在 Bonneuil-sur-Marne,市政厅认为它已经找到了解决方案开端。
Heureusement, l’astronome anglais Edmond Halley avait au XVIIIe siècle imaginé un moyen de contourner le problème.
幸运是,在18世纪,英国天文学家埃德蒙-哈雷想出了解决这个办法。
Mais, quelques temps plus tard, c'est un ami qui viendra le voir et lui apportera la clé de l'énigme.
可是段时间后,他个朋友来看他,并给他带来了解决该难关键。
Il y a quatre personnes qui m'ont pas mal influencé dans la solution que je vais partager tout de suite.
有四个人对我即将分享解决方法产生了很大影响。
Donc, mais ça serait erroné de dire : voilà, donc on prend trois millions d’immigrés, le problème est solutionné.
所以,但说:我们在这里,所以我们带走了三百万移民,就解决了是错误。
Ok, elle résout le problème aujourd'hui, le problème actuel, mais ne veut-elle pas ne va-t-elle pas créer de nouveaux problèmes plus tard?
好了,它解决了今天,现在,但是之后不会产生新吗?
Je m'étais adressé à ton intelligence virile, j'avais cru que tu saurais t'abstraire de toi-même et me comprendre sans ton coeur.
我已经解决了你男子气概,我相信你能够抽象自己,理解我,没有你心。
Le blocus de la frontière affecte les populations des deux pays, a-t-elle ajouté, tout en suggérant des solutions durables aux problèmes.
她补充说,对边境封锁影响了两国人民,同时提出了解决持久方案。
Comme il avait été maire, il sut résoudre un problème délicat dans le secret duquel il était seul, l’état civil de Cosette.
由于他当过市长,他解决了个为难,只有个人知道其中奥秘,这就是有关珂赛特身分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释