有奖纠错
| 划词

Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.

我们政府批准裁军

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含裁军谈判会议的宗旨之中。

评价该例句:好评差评指正

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

项关键条款中讨论了裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.

无核武器区促进核裁军的积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军事业做出过重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的中间点。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核可分割地联系一起的。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩需要采取基于法治的多边途径。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de sa Constitution, le Bangladesh est attaché au désarmement et à la non-prolifération.

孟加拉国据其宪法,致力于裁军

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi notre attitude en matière de désarmement et de non-prolifération est irréprochable.

因此,我们的裁军记录无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

这实实地证明了我们坚定移地致力于裁军目标。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都为过。

评价该例句:好评差评指正

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

裁军的责任并非仅属于核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和军备控制。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.

美国仍然抱有希望,因为美国裁军方面正作出自己的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

裁军谈判会议秘书长奥尔忠尼启则先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和核相互推动的过程。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议裁军领域唯一的多边谈判机构。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会普遍的审议论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会在海关裁军上迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

La Russie a enfreint le premier accord de désarmement de l'ère nucléaire, selon les Etats-Unis.

据美国称,俄违反了的第一份裁军协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Selon M. Ban, le rapport sera publié sur le site internet du Bureau des affaires du désarmement de l'ONU.

据潘基文先生说,该报告将在联合国裁军事务厅的网站上公布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Dans deux jours, des inspecteurs des Nations-Unies doivent arriver à Damas pour débuter le processus de désarmement chimique du régime.

两天后,联合国视察员将抵达大马士革,开始该政权的化学裁军进程。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après Hiroshima et la fin de la guerre, le Mouvement de la paix renaît avec la mobilisation des masses pour le désarmement nucléaire.

广岛和战争束后,和平运动随着群众对裁军的动员而重生。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces entreprises initiales débouchent au milieu du XIXe siècle sur les premiers congrès de la paix et un pacifisme dit bourgeois, tourné vers l'action juridique et le désarmement.

这些最初的尝试在19世纪中期导致了第一次和平大会和所谓的资产阶级和平主义,其重点是法律行动和裁军

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Donald Trump qui montre par ailleurs du doigt la Russie et pose cette question : aurait-elle violé un accord de désarmement datant des années 80 ?

唐纳德·特朗普也指责俄提出以下问题的人:它会违反可追溯到80年裁军协议吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

La réponse de Moscou au retrait américain de l’INF. Le traité de désarmement nucléaire signé il y a plus de 30 ans par Ronald Reagan et Mikhael Gorbatchev.

科对美国退出《中导条约》的回应。纳德·里根和米哈伊尔·戈尔巴乔夫30多年前签署的裁军条约。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Russie pourrait détruire totalement ses armes chimiques cette année, le plus gros stockage de telles armes dans le monde, a déclaré lundi un responsable russe en charge du désarmement .

裁军官员周一表示,俄今年可以完全销毁其化学武器,这是世界上最大的此类武器库存。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Le message du pape au Japon. En visite à Nagasaki et Hiroshima, François s’est dit pour le désarmement nucléaire, c’est-à-dire qu’il estime qu’il n’est pas bon que les états cherchent à se doter de l’arme atomique.

教宗致日本的信息。教宗方济各在访问长崎和广岛说,他赞成裁军,也就是说,他认为各国寻求获得武器是不好的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

L'accord est intervenu un jour après l'arrivée en Syrie de la haute représentante de l'ONU pour le désarmement, Angela Kane, qui est là pour presser le développement de la mission de l'équipe d'enquête sur l'usage d'armes chimiques.

该协议是在联合国裁军事务高级表安吉拉·凯恩抵达叙利亚的第二天达成的,她在那里敦促调查小组就“化学武器” 的使用开展任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Si nous avançons au rythme actuel et qu'il n'y a pas de problèmes techniques, nous réussirons la destruction complète cette année" , a indiqué Mikhail Babich, président de la Commission d'Etat sur le désarmement chimique de la Russie.

" 如果我们按照目前的速度前进,且没有技术问题,我们将在今年实现彻底销毁," 俄化学裁军国家委员会主席米哈伊尔·巴比奇说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Cette réunion intervient alors que les négociations entre Américains et Russes sur une résolution de l'ONU qui contraindrait Damas à respecter ses promesses de désarmement chimique sont dans l'impasse et alors que sur le terrain les combats se poursuivent.

这次会议召开之际,美国和俄之间就一项联合国决议进行的谈判将迫使大马士革履行其化学武器裁军的承诺陷入僵局,而实地的战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接