有奖纠错
| 划词

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声的竞争对手的情况下,的当选几乎确定了。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir «judicare».

委员会还需要确定该义务中称为“judicare”的那部分的确切含义。

评价该例句:好评差评指正

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定的11月30日的议会会议已经推迟到12月7日。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

提高决策人员认识的必要性确定个可能的重点领域。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,代意识形态的确定扫而空。

评价该例句:好评差评指正

Elle est parfois employée comme un idéal politique sans être définie sur le fond.

法治有时用作种理想的政治状态,但却没有确定具体内容。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a toutefois été incapable de vérifier si ce décret avait été appliqué.

独立专家无法确定政令否已实施。

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.

命令没收的前提项行为确定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Il a été jugé que des progrès devaient et pouvaient être réalisés dans ce domaine.

这已确定为需要而且有可能取得进展的个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.

造成阿富汗安全局势恶化的主要因素已确定

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.

提供这些材料的用意有人向它索赔,但这些材料无助于确定公共汽车总站公司所称索赔的数目和性质。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.

确定为属恐怖主义性质的组织旦查封,财产充公。

评价该例句:好评差评指正

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者的尸体未正式确定身份就烧掉了。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces deux années-là, 90 allégations en moyenne avaient été jugées fondées et 53 infondées.

在这两年期间,平均90项指控确定属实,平均53项指控没有根据。

评价该例句:好评差评指正

La piètre qualité de l'information financière communiquée constitue une préoccupation majeure.

财务信息的低质量已确定项主要关注问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a été identifiée par l'ONU comme le continent qui mérite le plus d'attention.

非洲联合国确定为最需要我们关注的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Le kurde avait été reconnu comme deuxième langue dans tous les établissements d'enseignement d'Iraq.

库尔德语确定为伊拉克所有学校里的种第二语言。

评价该例句:好评差评指正

Des menaces incertaines et imprévisibles sont brandies pour justifier le maintien d'énormes arsenaux d'armes nucléaires.

确定和无法预见的威胁当作保持巨大的核武器库的理由而提出。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

确定申请者不符合资格,则案件认定无效。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été instituée en tant que convention-cadre et quatre protocoles lui sont annexés.

确定项框架公约,附有四项议定书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s’est fixé comme abogado.

在此期间,西班牙语中用来指人的那个单词确定为abogado。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

T'es sûr que t'as pas été adopté, toi?

- 确定收养的吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, plus de 1 200 mutations ont été identifiées pour leur contribution à l’obésité.

总共有1200多个突变确定为导致肥胖的原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, comment a-t-on déterminé son âge ?

那么它的年龄如何确定的?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Besoin de relever une position exacte, j'ai un pressentiment.

“我必须确定发现时的确切位置,我有一种预感。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.

因此,负责分配弹药的下士确定为军队的领导者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On n'a pas de certitude absolue sur le premier site de Saint-Denis, occupé depuis le Néolithique.

我们确定自新石器时代以来就占领的圣德尼的第一个遗址。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle essaie de repérer ce qui a été détruit et ce qui date bien des années 30.

她试图确定哪些东西已经毁坏,哪些东西可以追溯到20世纪30年代。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En janvier 2018, une étude a enfin identifié cette épidémie que les aztèques appelaient " Cocoliztli" .

2018年1月,一项研究最终确定了这种阿兹特克人称为“Cocoliztli”的流行病。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les commerces seront fermés, sur tout le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés.

根据今天19个有关部门已经确定的名单,遍布市区的商店将关闭。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

T'es sûr que t'es pas suivi ? - Je crois pas.

- 确定没有跟踪 吗?- 我这么认为。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je suis pas sûr que ça se mange comme ça. - Si.

确定这样吃掉了。- 的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quelque part, ils auront la certitude, à terme, d'être régularisés.

在某个地方,他们将有确定性,最终,规范化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les corps enterrés ici, tous vont être exhumés pour déterminer la cause de leur mort.

埋在这里的尸体,都将挖掘出来,以确定他们的死因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a pu déterminer quel véhicule avait été utilisé pour faire ce cambriolage.

我们能够确定哪辆车用来进行这次盗窃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il a été identifié comme appartenant à A.Ousmanov, l'un des oligarques préférés, dit-on, de V.Poutine.

据说,它确定为属于V.Putin最喜欢的寡头之一A.Usmanov。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les autorités judiciaires ont identifié 443 personnes enterrées dans une forêt proche de la ville.

司法当局已确定 443 人埋在城市附近的森林中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Même certitude chez cette paysanne, qui se montre déconcertée quand on l’éclaircit sur le sujet.

这个农妇也有同样的确定性,当她澄清这个问题时,她很安。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

A l'issue du procès, se déterminera l'avenir de Benjamin Mendy reprend L'EQUIPE.

在审判结束时,本杰明门迪的未来将确定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

79 ans après avoir été fusillé, l'homme vient d'être identifié.

枪杀 79 年后,这名男子的身份才刚刚确定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bathophobie, bathoroclase, bathosphère, bathrachite, bathroclase, bathvillitte, bathwillitte, bathyal, bathyanesthésie, bathycardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接