Les passants cherchent un abri contre la pluie.
行人在找地方躲雨。
Les piétons doivent emprunter le trottoir.
行人必须走人行道。
Un piéton a été frappé par la foudre.
个行人被雷击倒。
Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.
个行人来向我问路。
Les passants se groupèrent autour de lui.
行人聚集在他周围。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他的同伴们发现这个城里的人口并多,街上几乎是没有行人。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突然击。
Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盗贼们什么都想着,就是没料到有个行人路。
A chemin battu, il ne croît point d'herbe.
行人多的路长草,喻跟著他人走有成就.
Regardons si quelque passant ne va pas s’arrêter devant l’affiche.
瞧瞧有某个行人在广告前驻足。
Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.
在陌生的环境研究行人导航。
C'est un pont seulement pour les piétons.
这是个仅供行人的步行桥。
La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.
汽车为避开行人向旁边闪下。
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸的上层和下层都可以上桥。
Une attention toute particulière est accordée à l'infrastructure nécessaire pour assurer la sécurité des piétons.
目前正在特别关注确保行人安全所需的基础设施。
Mais pour un non initié, le texte n'est pas clair, comme l'a souligné l'orateur précédent.
但是,正如前面的发言人所指出的,对于外行人而言,该案文并明确。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照明对于农村和城市的穷人来说是个重要的问题,仅可延长教育和生产的时间,而且还有助于夜间行人的安全和分娩等急诊情况。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。
Cette publication se fait sous forme anonyme.
这些决定对于缔结的协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并公布其名称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个行人匆匆忙忙往自己远处的住所走去。
Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.
说话声大得好像要让街上的行人都听见似的。
Et enfin, les piétons, qui sont nombreux aujourd'hui, vont être contents.
事实上,有很多行人,他们会开心了。
Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.
,小法兰西的鹅卵石街道是留给行人和骑自行车的人。
Quoi ? Pour les piétons ? Ça va pas, non ?
什么?这是为行人规定的吗?这根本行不通,不是吗?
Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.
坐在窗户边上,但对于外面走过的行人没有丝毫兴趣。
Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.
这些危险行为可能会对最弱势的群体--行人造成严重后果。
En 2021, seul un piéton a été tué par une trottinette.
2021年,仅有一名行人被滑板车撞。
Ils roulent tout à gauche, en faisant un peu peur aux piétons.
滑板车全都靠左骑行,让行人感觉到害怕。
Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.
最终,行人、自行车和踏板车将受益于更多的流通空间。
Mais les transports du futur, c’est aussi redonner toute leur place aux piétons.
但这种未来的交通方式也可以回馈行人。
Alors il s’indignait contre tous les passants comme contre autant de voleurs.
因此他对所有的行人都感到愤慨,把他们全都看成是小偷。
À son aspect tous les chapeaux se lèvent rapidement.
行人一看见他,就赶紧脱帽致意。
Il ne passe personne dans la rue qui ne soit étudié.
衔上的行人,没有一个不经过他们的研究。
Les rues commençaient à se charger de monde.
大街上的行人开始多起来。
En chemin, tu scrutais chaque visage, bousculais les passants, te retournais sans cesse.
一路上,你不断打量着每张脸,不时撞到行人,不停回头看人。
Tu l'aurais dû voir les regards qui se posaient sur elle.
你能想象一路上行人看她的目光。
Ça permet aux piétons et aux cyclistes de traverser la rivière sans nuire aux bateaux.
它可以让行人和骑车人在不妨碍船只的情况下过河。
Enfin les rues se dépeuplèrent. À la foule succédèrent les rondes des yakounines.
大街上的行人终于渐渐少了。
Ou il faut vraiment être soûl et écraser des piétons.
必须真的得喝醉了,撞倒行人,这才会被扣分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释