Il y a des traces de sang sur sa chemise.
衬衫上有血迹。
La tache de sang était en dessous.
血迹在下面。
Il y a des traces du sang sur sa chemise.
La tache de sang était-elle en dessus ou en dessous ?
血迹是在上面是下面?
Les camarades ont trouvéles traces de sang dans une classe.
人们在一间教室里发现血迹。
On peut également voir du sang sur le sol.
我们同以看到地面上斑斑血迹。
Certainement pas une vache, il n’y a pas de sang.
肯定不是牛啦,地上压根就没有血迹。
Le tapis est ensanglanté.
地毯血迹斑斑。
L'exhibition du drap maculé de sang est célébrée par une grande fête.
亲属们会因为看到沾有血迹被单而大肆庆祝。
Un des dollars semblait taché de sang.
一张美元钞票上好也有血迹。
Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.
只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。
Voici la vraie nature de la position du Japon face à son histoire entachée de sang.
这就是日本对其血迹斑斑历史所持立场真正性质。
Son corps n'a pas été découvert, même si la population dit avoir trouvé des traces de sang.
虽然民众表示找到了血迹,但体至今未被发现。
Au même moment, les policiers avaient remarqué une camionnette maculée de sang et portant des traces de balles.
与此同,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹小货车。
Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.
集市上不全体和血迹就是最确凿证据。
Le fait qu'ils se soient battus a été confirmé tant par Chikunov que par Ilin lors d'une confrontation.
第一,这些衣物是否属于Chikunov, 以及什么候粘上血迹,并不清楚;第二,从Chikunov证词中以看到,从Chikunov与刑事调查局调查官员Ilin口供中得知,们两之间在走廊上打了一架,Chikunov试图证明Ilin在谋杀案发也在犯罪现场,关于打架事实,Chikunov和Ilin在一次对抗中予以确认。
Il signale en particulier qu'il n'y avait aucune trace de sang entre la distillerie et l'endroit où le cadavre avait été retrouvé.
特别指出,从造酒设施到发现体地点一路上没有任何血迹。
Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.
据称眼睛、脸部和脚肿胀,鼻子肿大和血迹斑斑。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人看到士兵试图洗掉桥上血迹,把沙子撒在桥上。
Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille.
在这家人住宅附近海滨上发现了血迹、排泻物和女童短裤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry avait l'impression que les taches de sang étaient plus abondantes.
哈利上的也越来越密了。
Ses yeux à moitié clos semblaient fixer le filet de sang qui s’écoulait de son crâne.
半睁的双眼看着从他的头颅上流出的。
Il y avait toujours des taches de sang de licorne le long du chemin.
在蜿蜒曲折的小路上,仍然散落着斑斑点点的独角兽。
Le pavé a été longtemps rouge à cet endroit.
那儿路面早已是斑斑了。
Nous allons tout de suite nous séparer en deux groupes et suivre les traces dans des directions différentes.
好了,现在我们要兵分两路,分头顺着寻找。
Et il regardait avec terreur Rita, pâle, immobile, ensanglantée, avec un couteau dans la poitrine.
他恐怖凝视着丽达,丽达全身惨白,斑斑,胸膛上插着一把短刀。
Lorsque tu es sorti de mon bureau, tu étais épuisé, taché de sang, mais euphorique.
我让你走开了,当时你斑斑,疲惫不堪,却很开心很兴奋。
Il m'a mordu ! s'écria-t-il en leur montrant sa main enveloppée d'un mouchoir ensanglanté.
“它咬了我! ”罗恩说着,给他们看他的手,上面包着沾满的手绢。
Le sang est essuyé par de la laine trempée dans du lait, et les deux hommes rient aux éclats.
用浸过牛奶的羊毛去,两个人放声大笑。
Il avait l'air plus renfrogné que jamais et refusait qu'ils épongent le sang de sa figure.
克鲁姆的脸色更阴沉了,他不让医生替他清理伤口,。
John voulut résister, au risque de rompre sa godille. Wilson, les mains ensanglantées, joignit ses efforts aux siens.
船长不能再断橹了,尽力抵抗着。威尔逊满手,也来帮忙。
Deux yeux au beurre noir, particulièrement spectaculaires, étaient apparus sur son visage ensanglanté.
斑斑的脸上,两个黑眼圈显格外醒目。他手里仍然攥着金色飞贼。
Sa main saignait tellement à présent que le foulard dont il l'avait entourée était taché de sang.
他的手不停流,包手的围巾上都沾染了。
Son sourire disparut du visage de Slughorn aussi vite que le sang de dragon s'était effacé de ses murs.
斯拉格霍恩脸上的笑容突然消失了,就像刚才墙上的一样。
Dumbledore tendit la main vers le bureau et prit l'épée tachée de sang qu'il donna à Harry.
邓布利多探身从麦格教授的书桌上拿起那把斑斑的银剑,递给哈利。
Son visage émacié était maculé de sang, tordu par la douleur, mais restait crispé dans une expression de défi…
他的脸染着,很憔悴,疼扭曲着,可还是带着刚毅不屈的神色。
L'un des volumes était maculé d'une tache sombre qui donnait l'horrible impression d'être du sang.
有一本书上沾着一块暗色的印渍。很像,看上去非常可怕。
Le Baron Sanglant était le fantôme des Serpentard, un spectre émacié et silencieux couvert de taches de sang argentées.
人巴罗是斯莱特林学院的鬼魂,是一个瘦巴巴、沉默寡言的幽灵,身上布满银色的。
Il y a du sang partout, elle a dû errer dans tous les sens depuis la nuit dernière.
到处都是,显然,它至少从昨天晚上起,就一直跌趺撞撞到处徘徊。”
Mulrady était là, blessé, mourant, et quand ses compagnons le soulevèrent, ils sentirent leurs mains se mouiller de sang.
来人正是穆拉,他受了伤,已经半死不活了。当旅伴们把他抬回牛车时,弄满身都是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释