Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即将拍摄的时间采取行动,其中1899年和1911年之间生的虚。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
部小说的情节在一个虚的国度中展开。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚的英雄人物?
Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.
至于经验之外,就必须在一终结时刻重新从经验出,虚。
Dans votre film, quelle est la part de l'histoire et la part de l'invention ?
在您的电影中,哪些部分是历史,哪些是虚?
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚的作品。
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚的概念来个计划。
Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .
你不能用虚掩盖事实。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚的,需要加以解决。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚的。
L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.
将虚的指控列入报告,使人对项工作的严肃性产生怀疑。
Mais ce sont de simples faits et non des mythes.
但是,是简单的事实,而非虚。
Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.
在对历史虚角色的介绍中,男性依然占主导地位。
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚的存在。
Sa fortune est un mythe .
他的财产是虚的。
Mais là où le clip "Insoutenable" l’est vraiment, c’est qu’il est très réaliste, et pour cause.
片名起得很贴切,因为整部影片的风格非常写实,且事件并非虚。
Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.
全体都坐在厨房里,想出好些虚的事争论不休。
Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.
个由导演Mathieu Kassovitz 虚的人物,次扮演交通网的旅客Y先生。
Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?
用虚的指控开和平程的后门?
Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有关手淫的虚之言、羞怯、耻辱、恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans tous les cas, la vérité, c'est qu'Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.
无论如何,Arsène Lupin确实是一个虚构人物。
Mais bon, en même temps, c'est fictif, c'est un peu normal.
但同时,它是虚构,又有点正常。
La Vénus d'Ille se rattache au genre fantastique, que Mérimée pratique avec talent.
La Vénus d'Ille是属于虚构一类,Mérimée写起来很有天赋。
Il ne vieillit pas, non c'est ça qui est magique avec un personnage de fiction.
他不会变老,这就是虚构人物神奇之处。
L'effet documentaire donne de la familiarité à un univers pourtant complètement inventé.
纪录片效让人们对这个完全虚构星球感到熟悉。
Entre lui et les personnages inventés, elle établissait des rapprochements.
在子爵和书中虚构人物之间,她然建立起联系。
Toi qui conçois des personnages de fiction, permets-tu aux enfants de s'entretenir avec eux ?
你创造出许多虚构人物,但是你能让孩子们和他们交谈吗?
Que l'homme ne l'éveille, à la jonction des temps imaginaires se dessine l'aboutissement de l'aire.
人类无法将之唤醒,在虚构时间连接点上,画出。
On va retracer la vie d'un personnage de fiction, Sherlock Holmes.
我们将追溯一位虚构人物夏洛克·福尔摩斯生平。
Tout ce qui l'entoure lui font dépasser le stade de personnage de fiction.
他周围一切都让他超越虚构人物舞台。
Un mec qui assume sa mythomanie sans aucun problème.
一个虚构神话狂热人。
Tahar l'étudiant qui est un objet hybride entre fiction et réalité un petit peu.
《Tahar l'étudiant》(学生塔哈)是一部虚构和现实相合作品。
Et raconter une histoire vraie ou pas vraie.
可以是真实,也可以是虚构。
Ici, la fiction rattrape la réalité.
在这里,虚构东西在现实中上演。
L'univers de Dune a beau être imaginaire, son ambiance sonore, elle, est tirée d'enregistrements du réel.
《沙丘》星球可能是虚构,但它音景却取自现实中声音。
Verses-tu des larmes d'émotion en même temps que le personnage de fiction que tu lis ?
你是否会为正在阅读虚构人物而流下激动眼泪?
Et tout le reste… c'est que de la fiction !
而其他一切… … 都只是虚构!
Je suis sûre que parmi vous, certains connaissent le point commun entre ces deux personnages de fiction.
我相信你们中一些人知道这两个虚构人物之间共同点。
全体都坐在厨房里,想出好些虚构事争论不休。
Je connaissais la majorité de ce qu'elle raconte, mais elle le raconte de façon romancée et bien écrite.
我知道她说大部分内容,但她以一种虚构方式进行讲述,而且讲得很好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释