有奖纠错
| 划词

En particulier, le développement rapide du commerce extérieur, l'échelle de l'entreprise, améliorer l'efficacité des deux-frais et injecté vitalité.

尤其对外贸易,为企业规模、效益双提高,注入了新鲜活力。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le secteur des petites et moyennes entreprises soit prospère pour que les innovations et la croissance puissent progresser.

中小型企业部门对于创新和增长至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné l'importance du libre-échange et de la levée des obstacles au commerce pour que les contributions positives des entreprises se multiplient.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使企业积极贡献能够得到

评价该例句:好评差评指正

La législation relative aux activités commerciales se développe rapidement et contribue à soutenir les petites et moyennes entreprises et à en favoriser le développement.

经营活动领域法规促进了中小企业扶持与

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme les autres entreprises privées, elles sont influencées par les politiques de l'État et prospèrent dans certaines conditions tandis qu'elles périclitent dans d'autres.

但是,同其他私营企业一样,政府政策对合作社也有影响,他们能在扶持性环境中,但在其他环境下会挣扎生存。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de PME florissantes et dynamiques était un facteur essentiel de croissance et de prospérité et constituait la meilleure assurance contre les chocs externes imprévisibles.

中小企业部门是增长和繁荣关键,为抵御不可预见外部冲击提供了最佳保证。

评价该例句:好评差评指正

Je co-propriété de l'original des entreprises individuelles, au cours des dernières années par le développement vigoureux d'une société à responsabilité limitée enregistrée au cours de l'année.

我公司由原个体独资企业,经过近几年,在今年注册为有限公司。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle économie prospère grâce au savoir et aux innovations continues, ce qui améliore la valeur et le rôle de l'information au sein de l'entreprise économique.

新经济因知识和不断创新而,从而增加了经济企业内信息价值和作用。

评价该例句:好评差评指正

Les participants avaient également réaffirmé le rôle essentiel du secteur privé dans le domaine des finances et de l'esprit d'entreprise aux niveaux national et international.

会议还肯定了私营部门在金融和企业方面重要性,不论是在国家一级或国际一级,必须建立一个由私营部门负责任地参与国家金融模式,不论是在经济时候或者是在出现经济危机时候。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'économie nationale et le développement vigoureux de l'industrie chimique, industrie chimique Yuda tous les collègues ferons tout notre possible pour vous et votre entreprise à payer le plus.

随着国内经济和化工行业,裕达化工所有同仁将竭尽所能为您及您企业付出最大贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé en plein essor dans la Nouvelle Zone de Pudong à Shanghai, est un professionnel de production de divers types de produits sidérurgiques et de sa filiale privé.

本公司座落在上海浦东新区,是一家专业生产各类钢结构及其附属产品私营企业

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que les économies des pays en développement s'intègrent au marché mondial et que des bases solides soient jetées pour que l'activité commerciale prenne de l'essor sur le marché intérieur.

中国家必须将其经济融入全球市场并为企业在本国市场奠定稳固基础。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en outre que les pays renforcent leurs politiques et leurs programmes pour faire en sorte que les petites entreprises puissent prospérer et créer des emplois décents dans le cadre d'un environnement porteur.

各国有必要强化各项政策和方案,从而使小型企业,并在有利环境中创造体面工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des mesures d'appui bien ciblées, les pouvoirs publics peuvent favoriser la multiplication des liens et contribuer ainsi à un transfert des connaissances détenues par les STN susceptible de stimuler le développement d'entreprises nationales dynamiques.

目标明确政府支助有利于建立更多联系,从而有助于从跨国公司转让能够帮助本国企业部门知识。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement et dans les pays en transition, on peut aussi observer des contrastes marqués entre les grands centres urbains, qui abritent une activité économique dynamique, et la plupart des zones rurales, qui sont à la traîne.

中和转型经济体也可以看到呈现出企业家活动迹象大城市地区与大部分落后农村地区之间巨大反差。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt porté actuellement aux groupements industriels et aux partenariats commerciaux s'explique par le rôle important de l'environnement économique local, défini comme des sociétés commerçant et se concurrençant entre elles d'une manière qui renforce la capacité de réussite des diverses sociétés.

对工业集群和企业伙伴关系持续兴趣,凸现地方经济环境在公司以加强个别公司能力方式共同开贸易和竞争方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Conscients du fait que le secteur privé joue le rôle moteur dans la croissance en Tanzanie, nous avons mis en œuvre des politiques et des réformes institutionnelles ambitieuses visant à créer un climat favorable à la prospérité des entreprises privées.

认识到私营部门作为坦桑尼亚增长动力作用,我们实施了广泛政策与体制改革,旨在创造一个有利于私营企业环境。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, l'entreprenariat se développe mieux dans un cadre qui allie, entre autres, un accès ouvert aux capitaux, des politiques et des programmes propices à la création d'entreprises et une politique d'éducation et de formation de nature à promouvoir l'esprit d'entreprise.

人们达成一项广泛共识是,企业家活动在特定环境下才能,特别包括是否有资金可用、旨在支助新开办企业政府政策和方案,以及促进企业家精神教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

La demande de prostitution parmi les militaires a favorisé l'implantation près de leurs bases de complexes industriels axés sur le sexe, qui exploitent les femmes et les filles d'origine locale et enrichissent les entreprises criminelles qui pratiquent la traite de femmes étrangères.

服役男子对卖淫行业需求促成色情行业在军事基地四周,这种行业剥削当地妇女与女孩,助长犯罪企业贩运外国出生妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'instaurer des politiques offrant les mécanismes de soutien nécessaires à la mise en place d'un secteur privé dynamique s'appuyant sur les petites et les moyennes entreprises, notamment en créant et en développant des programmes coordonnés de soutien technique et financier en faveur de ces entreprises, en vue de faciliter leur accès aux marchés locaux et de les aider à s'intégrer aux chaînes d'approvisionnement mondiales.

需要制定政策,提供必要支助机制,以中小型企业为基础私营部门,特别是加强和建立中小企业技术和财政支助协调方案,以便利它们进入国内市场和融入全球供应链。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2019年

Une activité prospère, un marché en pleine expansion mais, dans la station thermale de Vittel, la colère gronde.

一个繁荣企业,一个蓬勃发展市场,但在温泉小镇维特尔,愤怒隆隆作响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

En 1865, grâce à l'arrivée du train Paris-Granville, les entreprises de Villedieu-les-Poêles connaissent un bel essor.

- 1865 年,由于巴-格兰维尔到来,Villedieu-les-Poêles 企业蓬勃发展

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon lui, les nouvelles industries se développent vigoureusement dans de nombreuses régions du pays, en particulier dans les endroits où le marché joue un plus grand rôle et où les entrepreneurs sont plus actifs.

据他介绍,在全国许多地方,新产业正在蓬勃发展,特别是在市场发挥更大作用、企业家更活跃地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9

Le centre-ville de Detroit, flambant neuf depuis sa réhabilitation après sa faillite il y a dix ans, a vu fleurir de nombreux petits commerces, comme celui de Janet Reese, qui a ouvert une librairie en 2020.

十年前破产重整后底特律市中心焕然一新,许多小企业蓬勃发展,比如珍妮特·里斯 (Janet Reese) 在 2020 年开设了一家书店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接