Juin, où le soleil se couche à peine.
六月,刚刚。
Or, le mandat consistant à protéger les civils ne s'arrête pas au coucher du soleil.
但是,保护平民的任务并不随着而结束。
La protection des civils ne saurait cesser au coucher du soleil.
时,对平民的保护不能停止。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
将时,边的阿尔卑斯就会笼罩在一片红色的晚霞中。许多天鹅也会在中嬉戏打闹。
Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.
我回想起我们一起看的日子,我感觉是那样的幸福。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.
后,人们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。
Le soleil se couche.
。
Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.
在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝的地方。
Pourquoi le soleil disparaît?
为什么会?
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日么,你会看到的。我一定要,不过按照我的统治科学,我得等到条件成熟的时候。”
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,一连射下九个。随后,他又勒令剩下的那个留在空中,每天按时升起、准点。
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好。所以进城时,夕是一景。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,一位名叫后羿的英雄登上昆仑顶。他弯弓搭箭,一连射下九个。随后,他又勒令剩下的那个留在空中,每天按时升起、准点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.
山了,白日经结束,夜晚还没开始。
Lorsque le soleil se coucha, l'air était toujours empreint d'une chaleur moite et étouffante.
山后,空气依然异常闷热。
Allons voir un coucher de soleil !
让我们去看山吧!
Le crépuscule, c'est le moment entre le coucher du soleil et la nuit.
黄昏是山和夜晚之间的时刻。
En Égypte, très tôt, la mort a été comparée au coucher du Soleil, chaque soir.
在埃及,很早就将死亡比作每天晚上山。
Le problème, c'est que le soleil va se coucher.
问题是快要山了。
Car lorsque le soleil se couche, il est temps pour la lune de se lever.
因为当山的时候,就是月亮升起的时候。
Ils vont le mettre à mort au coucher du soleil.
山的时候执行死刑。
Attendre que le soleil se couche.
“等山。”
Durant l'été, le soleil ne se couche quasiment jamais, et une lumière dorée remplace la noirceur.
夏天,几乎没有山的时候,光照取代了黑暗。
Le soleil venait de se coucher.
这时经山。
Le Soleil, c'est fini pour aujourd'hui. C'est la nuit qui arrive. Avec la Lune et les étoiles.
今天的山了。夜晚来临了。伴随着月亮和星星。
Le soleil se couchait déjà quand ma voiture tomba en panne près d'un village isolé et pauvre.
当我的汽车在一个偏僻有贫困的山村旁出出故障时,经山了。
L'été, le soleil ne se couchant jamais complètement, les courtisans les plus privilégiés suivent le même rythme.
夏天,永不山,最有特权的朝臣们遵循着同样的节奏。
Le soleil se couche et puis tu vois des couleurs assez orangées, très chaudes, juste avant la nuit.
山后,你会看到一些橘黄色的、非常温暖的颜色,就在夜晚之前。
Puis, quand le soleil tombait, la grande joie de ces mâtines était de s’arrêter aux faiseurs de tours.
随后,当山的时候,这伙小搞蛋鬼们的最大乐趣就是停住脚步看那些玩杂耍的艺人。
Le soleil était couché depuis deux heures et la lumière que dispensait la lune presque pleine était étonnante.
山经是两个小时之前的事情了,天上悬挂着一轮满月,正四处播撒清辉。
Six fois par an, le soleil se couche dans l'axe des Champs-Élysées et donc dans la voûte de l'Arc.
每年有六次,会在香榭丽舍大街的轴线上山,正好在凯旋门的拱顶上。
Envie d’un bain de mer quand le soleil est au zénith ?
山时,想洗一个海水澡吗?
On l’a vu, des fleurs, des hirondelles, du soleil couchant, du lever de la lune, de toutes les choses importantes.
我们经知道,谈花、燕子、山的、初升的月亮,所有这一类重要的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释