Il a campé le héros type du prolétariat.
塑造了无产阶级英雄典型。
Il n'est rien de moins qu'un héros.
是真正英雄。
Est-ce que mon Dieu, quand votre héros。
上帝,在你是英雄时候。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一虚构英雄物?
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
尚格•云顿处于影片描述生活困境和英雄形象矛盾之中。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑山顶。
Ce sont eux les véritables héros de cette transformation.
是这一转变真正英雄。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平等士通常是真正英雄。
Les autorités des États-Unis n'ont pas arrêté un seul terroriste où que ce soit!
12日——请注意,还不到三月,有5名同志——古巴共和国今天英雄(鼓掌)——被拘捕。
Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.
和平应该成为任务,这一任务需要勇气、更多决心和更多英雄主义,但却不需要战争。
Ce sont eux les véritables héros, à mes yeux.
认为,才是这一事业真正英雄。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
想要毁灭一英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是所要采取手段。
Cinq femmes ont obtenu le titre de « Héros de l'Ouzbékistan ».
有五名妇女被授予“乌兹别克斯坦英雄”称号。
Ils sont sans aucun doute les héros de notre temps.
无疑是时代英雄。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.
这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。
Sergio Vieira de Mello et ses collègues sont morts en héros.
塞尔希奥·比埃拉·德梅洛和同事是作为英雄而献身。
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
这些青年说,自认为是争取自由超级英雄。
Entend-tu le chant des Héros résonner?
你是否听见那英雄迴荡不已歌声?
Notre époque produit beaucoup de héros.
时代英雄辈出。
Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.
穿着象中世纪英雄一样服装,肩上装着两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在脸上那根长鼻子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !
向所有平凡英致敬!
Et c'est encore meilleur quand ce sont des images de superhéros.
而如果是超级英镜头,那就更好了。
Candide, tout stupéfait, ne démêlait pas encore trop bien comment il était un héros.
老实人莫名其妙,弄不清他怎么会成为英。
Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英业绩某些行动吗?
C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.
这是一部向西班牙女英致敬电影。
Pour faire comme mes héros, j'ai fait des études d'océanographie, de biologie marine.
为了像我英们一样,我攻读了海洋和海洋生。
C'est Arcane, qui est la série d'animation qui a adapté du jeu League of Legends.
它就是《双城之战》,一部改编自游戏英联盟动画片。
World bread heroes avec une farine française.
世界面包英们用是法国面粉来制作法棍。
Les gens venaient dire qu'ils s'appelaient Grand Héros des Neiges, Aigle Impérial.
有人来说他们名字叫雪中大英,帝国之鹰。
La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !
院派绘画上古代神明,英,天使时代结束了!
C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.
这多亏了魔法联合会英Stevie。
L'art héroïque dont l'exposition se trouve dans le pavillon d'en face.
英艺术展览在对面展。
C'est aussi un symbole d'héroïsme dans la culture populaire américaine.
这也是美国通俗文化中英主义象征。
C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.
这是英死后安息阴间。
C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.
她是百年战争英。
Tout comme son compatriote Arkhipov, Stanislav Petrov est un véritable héros.
所有都像他同胞阿尔希波夫,斯坦尼斯拉夫 彼得罗夫是真正英。
De parfaits inconnus, et pourtant, ce sont de véritables héros.
完全不认识,然而,是真正英。
Je dirais Christophe, parce que c'est mon héros.
我觉得是Christophe,因为他是我英。
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
拯救众人英万岁!
Il est encore aujourd'hui le héros de nombreux films et bandes dessinées.
时至今日,他仍然是许多电影和漫画中英。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释