有奖纠错
| 划词

Nous sommes très exigeant sur le système de gestion.

我们有近乎苛刻管理制度。

评价该例句:好评差评指正

De fixer des conditions moins strictes que celles énoncées dans ce paragraphe.

规定不似第7款中所载那样苛刻条件。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les transformateurs et les acheteurs étrangers imposent des normes de qualité plus strictes.

如今,加工商和外国买家对产品规定了更苛刻质量标准。

评价该例句:好评差评指正

Il légitime la possession d'armes nucléaires par un cercle très restreint de pays.

它实际上使个很小、入会条件苛刻国家俱乐部拥有核武器合法化。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, la sévérité des décrets des Taliban s'est quelque peu adoucie.

,塔利班当局些法令苛刻性已经有所缓解。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de traités est un processus complexe et exigeant, nous le savons tous.

制定条约是项复杂而要求苛刻进程,我们都了解这点。

评价该例句:好评差评指正

D'autres avaient été confrontés à des conditions draconiennes sur les marchés financiers internationaux.

些国家在国际金融市场上遇到了苛刻条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces outil performant que vous pouvez satisfaire pleinement les exigences de construction pour le grand travail de votre convenance.

这些性能优良工具能完全满足苛刻施工要求,工作带来无比便利。

评价该例句:好评差评指正

Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.

《旧约全书》里以眼还眼苛刻原则让我们变得愚昧。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le processus d'adhésion à l'OMC demandait des efforts excessifs de la part des pays en développement.

最后,加入世贸组织过程对申请加入发展中国家构成了过于苛刻要求。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.

谈判可能是压低价格或规定苛刻合同条件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils continuent de faire face aux restrictions les plus sévères en ce qui concerne l'accès aux marchés.

但是,在这个领域,它们在市场准入方面仍然遇到极其苛刻限制。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les petits agriculteurs, pour lesquels il est difficile de répondre aux exigences des supermarchés, risquent d'être marginalisés.

因此,感到难以适应超级市场苛刻要求小农就有遭受边缘化危险。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques cruelles appliquées par Israël ont dépassé ce qui était acceptable, même dans la conduite de la guerre.

以色列苛刻政策已经超出了甚至在战时能够接受程度。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement pour les victimes, elles continueront d'assumer le poids du traitement cruel qu'elles subissent, sans espoir de solution rapide.

令人不幸是,对这些受害者来说,他们将继续承受针对他们这种苛刻待遇,没有早日予以补偿任何希望。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fixé un taux de posture exigeant, je le sais, mais qui correspond aux besoins de sécurité de notre pays.

我知道我定出了种非常苛刻战备水平;但它符合我国安全需要。

评价该例句:好评差评指正

Cuba connaît toujours des conditions difficiles de financement, en termes généralement plus coûteux que ceux qu'offre en moyenne le marché international.

古巴继续面临苛刻筹资条件,费率比国际市场上平均费率要高得多。

评价该例句:好评差评指正

La référence au “contrat de transport” laisse la possibilité à un transporteur d'insérer dans ce dernier des conditions de livraison excessives.

由于“运输合同”提法,存在着承运人将苛刻交货规定列入合同可能性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des règles d'origine strictes, des procédures documentaires complexes et d'autres pratiques réduisent le recours effectif des PMA à ces arrangements.

但是,苛刻原产地规则、复杂文件程序和其他些做法,限制了最不发达国家能够实际利用这些方案范围。

评价该例句:好评差评指正

Les consommateurs sont tributaires des produits de ces fournisseurs, qui imposent des conditions commerciales pénalisantes aux fournisseurs indépendants de différentes destinations touristiques.

它们使消费者依赖其提供产品,向旅游目独立供应商强加苛刻商业条件,损害它们利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les temps, nous le savons, sont exigeants.

我们知道,时代苛刻

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est cette approche, je le crois exigeante, ambitieuse et lucide, que je veux ici défendre.

在这里,我想捍卫这种方法,我认为它苛刻、雄心勃勃和清晰

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mon père, au travail, c'est quelqu'un de très exigeant.

父亲,在工作中,一个非常苛刻

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec cela qu’entre vous vous êtes bien justes les unes envers les autres !

“至少你认,你们自己互相批评时候,也非常苛刻。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La tension donc va monter, les supérieurs hiérarchiques prennent des décisions surprenantes, voire, franchement dures.

紧张局势正在加剧,上级领导会做出令惊讶甚至非常苛刻决定。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce n'est pas la peine, ça ne sert à rien d'être vraiment trop critique ou trop dur avec soi-même.

值得,对自己太挑剔或太苛刻没有用

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je sais qu'elle fut rude pour beaucoup d'entre vous.

我知道这对你们中许多来说都苛刻

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Alors pour rester en lice, il faudra épater un jury de plus en plus exigeant.

因此,为了保持竞争力,有必要给日益苛刻陪审团留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Sais-tu que tu me dis des choses dures ?

你知道你告诉我苛刻事情吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Surtout face à un jury très exigeant.

尤其面对一个非常苛刻陪审团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Elle s'ouvre cette année aux performances pour séduire un public exigeant en quête de sensations nouvelles.

今年,它开放表演,以吸引苛刻观众寻求新感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Parmi ses initiatives les plus décapantes, la transformation d'une chapelle du XVIe siècle en cabaret burlesque.

在他最苛刻举措中,将 16 世纪小教堂改造成滑稽歌舞表演。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Notre philosophie ici, c'est d'apporter les desserts le plus pointu possible pour une clientèle qui est relativement exigeante.

我们在这里理念为相对苛刻客户带来尽可锋利甜点。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

En effet, pour la troisième semaine de compétition, nos 4 jurés ont imaginé des épreuves tout aussi exigeantes.

事实上,在比赛第三周,我们4陪审员想象了同样苛刻事件。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Sur la brèche des 2h du matin, les trois partitions ont travaillé sous les ordres d'un professionnel perfectionniste et exigeant.

凌晨2点,三个分数在完美主义者和要求苛刻专业命令下工作。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Il s'agit d'être crédible : des demandes trop farfelues discréditent, des demandes trop exigeantes placent dans le camp des déstabilisateurs.

关键要可信:过于牵强要求会导致誉扫地,过于苛刻要求会使他们陷入稳定阵营。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

De la sorte, le navire pourrait prouver qu'il était étranger aux dernières exactions et renouer des rapports commerciaux normaux avec notre village.

这样,这艘船就证明它对最新苛刻要求很陌生,并与我们村子恢复正常商业关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A peine récoltées, elle sont coupées, lavées et calibrées, triées à la main pour répondre à une demande de plus en plus exigeante.

- 几乎没有收获,它们被切割、清洗和校准,手工分类以满足日益苛刻需求。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais l'écrivain français qui a été le plus dur avec les Belges, c'est pas Voltaire, c'est Charles Baudelaire, le célèbre poète auteur des Fleurs du Mal.

但对比利时苛刻法国作家伏尔泰,而波德莱尔,《恶之花》

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Acculé, égorgé, il s’était soumis aux exigences des régisseurs, leur lâchant enfin cette proie guettée si longtemps, leur tirant à peine l’argent nécessaire pour payer ses créanciers.

他被弄得走投无路,喘息得,只好接受了那些董事们苛刻条件,把他们垂涎已久猎物给了他们,勉强换到刚够还债钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接