有奖纠错
| 划词

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

开始苍老 因为爱过了你 ..... 时光都再 你比我更永恒 .

评价该例句:好评差评指正

L'enfance, c'est l'envers de la vieillesse : c'est ne rien savoir et pouvoir tout faire.

孩童时代,是苍老岁月反面:那时懵懵一无所知,却可以为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont fait observer que Sergio Vieira de Mello avait beaucoup vieilli depuis qu'il avait relevé son dernier défi.

有人说,塞尔希奥自承担最后这项艰巨任务以来,苍老了很多。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à déployer, parmi nos frères les hommes, ce dont nous somme capables, pour aider notre pauvre et vieille mère, la Terre.

我们要发挥全人类智慧,竭尽所能地保护我们贫穷苍老母亲,地球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Jamais il n'avait semblé aussi vieux.

看上去比以更加苍老

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Gabrielle Chanel terriblement solitaire, menant ses essayages jusqu'au bout et triturant les tissus de ses doigts noueux.

嘉柏丽尔·香奈儿孤身人,亲自装以苍老的双手揉捏布料。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il soupira à nouveau et parut plus vieux, plus las que jamais.

邓布利多又叹息了声,显得更加苍老、疲惫。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年11月合集

« J'ai pris mon vieux corps, je suis sortie dans le matin et je me suis mise à chanter. » espérance.

" 我带着我苍老的身体,早上出去唱歌。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La lueur argentée de la Pensine éclairait le visage de Dumbledore et Harry fut frappé de voir soudain à quel point il était vieux.

冥想盆中的银光照亮了邓布利多的面庞。利突然发觉他是那苍老

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouvait la femme très vieille pour ses trente ans, l’air revêche, malpropre avec ses cheveux queue de vache, roulés sur sa camisole défaite.

她觉得眼的妇人要以30岁的年纪看,也实在是过于苍老了,而且态度生硬,蓬乱的头发像牛尾巴似的直披散到她没有扣好的胸衣上。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une fureur glacée animait chaque ride de son visage et une impression de puissance émanait de lui comme s'il avait été entouré d'un halo de chaleur brûlante.

那张苍老的脸上每丝皱纹都带着冰冷的愤怒。邓布利多周身辐射出种力量,就好像他在燃烧发热

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il fut bientôt persuadé que c'était un simple effet de son imagination car, lorsque Dumbledore retourna s'asseoir derrière son bureau, jamais il n'avait paru aussi las, aussi vieux.

利很快就认定准是自己看花了眼,因为邓布利多回到办公桌后的椅子上时,看上去又和向看见的那苍老和疲倦了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il restait rigolo d’ailleurs, les traits un peu tirés et vieillis, la mâchoire inférieure saillant davantage, mais toujours bon enfant, disait-il, et la peau encore assez tendre pour faire envie à une duchesse.

他仍旧显得很快活,只是形容憔悴了些,苍老了些,下颚骨显得更加突出了,用他自己的话说他依然是个可爱的男子,皮肤仍然细嫩,仍可以博得某个公爵夫人的欢心呢。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ce cas, excusez-moi de vous avoir dérangé, lâcha Wu Yue en hochant la tête. De toute évidence, il semblait avoir anticipé cette issue. Il se retourna et partit, la silhouette solitaire et fatiguée.

“那对不起,打扰了。”吴岳点点头说,他显然已经预料到了这个结果,然后转身走去,背影看上去孤独而苍老

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il lui parut très vieux, se déplaçant à grand-peine, la barbe et les cheveux moins radieux que sur ses portraits, portant un par-dessus qui semblait appartenir à quelqu'un de plus corpulent que lui.

在他看来,他非常苍老,行动非常艰难,他的胡须和头发不如他的肖像那光彩照人,穿着件大衣,似乎属于个比他更胖的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Au moment où Jean Valjean s’arrêta en face du lit, ce nuage se déchira, comme s’il l’eût fait exprès, et un rayon de lune, traversant la longue fenêtre, vint éclairer subitement le visage pâle de l’évêque.

正当冉阿让停在床,那片乌云忽然散开了,好象是故意要那做似的,线月光也随即穿过长窗,正正照在教的那张苍老的脸上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接