Certains intervenants ont fait remarquer que l'indépendance était une étape obligatoire dans le développement d'une nation, et que les Bermudes étaient un pays autosuffisant depuis longtemps.
有些发言者指出,独立是一个家发展过程中
必然阶段,长期以来,百慕大是一个
给
家。
Ces mesures leur semblent non seulement primordiales pour garantir leur viabilité à long terme en tant qu'État indépendant et autonome mais également nécessaires pour pouvoir contribuer davantage à l'action que mène la communauté internationale face aux défis actuels.
我们认为,这些措施不仅对于保证我作为一个独立和
给
家
长期生存能力具有根本意义,而且对于我们为解决
会当前面临
关切问题作出更有意义
贡献来说也必不可少。
Tant de choses sont faites en si peu de temps, sont autant de bonnes raisons de croire qu'un surcroît d'efforts des dirigeants du Timor-Leste et de la communauté internationale permettra au peuple timorais d'atteindre l'objectif recherché avec tant de détermination, celui d'un État véritablement autonome.
在这么快就取得这么大成就情况下,有很好
理由相信,东帝汶领导人和
会进一步共同努力,将使帝汶人民能够实现他们如此坚定谋求
建立一个真正
给
家
目标。 我正是在这种情况下提出这些建议
。
Nous sommes arrivés à un moment où les institutions de Bosnie-Herzégovine semblent être prêtes à assumer davantage de responsabilités elles-mêmes et à poursuivre sur la voie menant à un État autonome, capable d'assurer des conditions de vie satisfaisantes à ses nationaux et de s'intégrer à l'entité européenne et ses institutions.
目前,波斯尼亚和黑塞哥维那机构看来已经为承担更多
责任做好准备,并继续走在实现
给
家
道路上,能够为其公民提供良好
生活,并且加入欧洲大家庭和机构。
Les programmes de gouvernance et de création de moyens de subsistance durables exécutés par le PNUD concordent avec les objectifs visés par le territoire, à savoir développer les capacités nationales de macrogestion et de prise des décisions et parvenir à l'autosuffisance afin de pallier le manque de ressources résultant de facteurs tels que la contraction de l'aide publique au développement de la Nouvelle-Zélande.
开发计划署施政和可持续
生计方案完全符合该领土发展宏观管理和决策机制以及
给
方面
家能力
目标,以克服由于新西兰减少官方发展援助所造成
缺乏资源
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。