有奖纠错
| 划词

L'observateur de la Suisse a indiqué que dans son pays l'autonomie n'était pas considérée comme une tendance séparatiste mais comme une tendance à l'intégration visant à maintenir l'unité de l'État.

瑞士观察员指出,在瑞士认为主义者认为一项融合因素,目的在于维持国家的统一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Mais la vrai surprise, c'est le score de la liste emmenée par l'autonomiste Gilles Simeoni et l'indépendantiste Jean-Guy Talamoni.

但真正意外的是义者Gilles Simeoni和分离义者Jean-Guy Talamoni的成绩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Des antivaccins, des autonomistes saxons, mais aussi de nombreux sympathisants de l'AfD qui réclament la fin, disent-ils, " de la politique migratoire incontrôlée" .

反疫苗者、萨克森义者,以及多要求结束所谓“无法控制的移民政策” 的AfD支持者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

L'armée libyenne a pris le contrôle de deux ports bloqués depuis juillet, conformément à l'accord conclu avec les autonomistes qui se sont emparés des principaux terminaux pétroliers de l'est du pays il y a près de neuf mois.

亚军队已经控制了7月以来被封锁的两个港口,这符合与近九个月前夺取该国东部要石油码头的义者达成的协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接