有奖纠错
| 划词

Ces questions doivent être examinées avec beaucoup de transparence; l'acculturation est beaucoup plus importante que l'intérêt égocentrique de sa propre culture.

以很高透明度来处理这些问题;文化之间相互交流和渗透比以自我中心对本身文化兴趣重得多。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont fait observer que l'approche eurocentrique du développement, imposée historiquement aux peuples autochtones, assimilait le développement au fait d'atteindre le même niveau de vie que la civilisation occidentale.

一些代表指出,历来强加土著人民以欧洲自我中心发展方法将发展等同实现西方文化生活标准。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les sociétés égocentriques qui voient les autres peuples et cultures à travers le prisme de leurs propres philosophies et grilles de référence, tout en imposant leurs valeurs aux autres sociétés, contribuent au climat d'acrimonie et de défiance entre les peuples.

另外,以自我中心社会,以自己标准和理念去他人民和文化,并将自己价值观强加他社会,带来了仇恨气氛和人民之间不信任。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés tendent généralement à se placer au centre de leur vision du monde, considérant les autres peuples et cultures à l'aune de leurs propres normes et philosophies et allant parfois jusqu'à imposer leurs valeurs à d'autres sociétés, ce qui crée une atmosphère d'acrimonie et de défiance entre les peuples.

各种社会一般倾向采取自我中心观点,并从自身标准和哲学角度,来它国家人民和文化,有时会将价值观强加它社会,由此造成各国人民间敌意和不信任氛围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.

这种类型学展现了以中心梦想家形象。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les hommes pêchent par égoïsme, les femmes par égocentrisme.

男人过自私得到自己想要,而女人过以中心得到自己想要

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Ce qui reste, c'est un individu solitaire, égocentrique, qui s'épanouit et se conduit par lui-même, et uniquement pour lui-même.

只剩一个孤独、以中心个体,独自绽放,,只为自己。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est passer pour un excentrique, parfois même pour un égocentrique.

它被认为是一个古怪人,有时甚至是一个以中心人。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Égocentrique ! Un melon comme ça ! J'en peux plus !

- 以中心!这样甜瓜!再也受不了了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Dimanche prochain, il est important de ne pas laisser Emmanuel Macron disposer d'une majorité absolue dont il abusera pour appliquer ces méthodes autocentrées et brutales, et nous imposer son projet antisocial.

下周日,重要是不要让伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)拥有绝对多数,他将滥用这些以中心和残酷方法,并将他反社会项目强加给

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est pas que je sois égocentrique mais c'est bien de parler à la première personne parce que, généralement, on parle à la première personne et donc pour vous ça vous donne un exemple très bon d'accord ?

这不是因为是个以中心人,而是因为以第一人称说话比较合适,因为常,使用第一人称说话,所以,这可以给你提供一个很好范例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接