有奖纠错
| 划词

L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.

通货膨胀对人们生活有影响。

评价该例句:好评差评指正

Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.

把明胶放在水里使之膨胀,然后小心把水弄干。

评价该例句:好评差评指正

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策失败。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.

鉴于通货膨胀乃是社承受最不公正负担,我国也未逃脱这一现象有害影响。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.

因此通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击严厉。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.

如同其它次区域一价格偏高是造成通货膨胀压力因之一。

评价该例句:好评差评指正

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求有力复苏可一步加大通货膨胀压力。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.

这说明,市场对以通货膨胀调整数据有反应。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques macroéconomiques devant favoriser la croissance et faire baisser l'inflation sont mises en œuvre.

正在执行鼓励成长和降低通货膨胀宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation reflète donc les tendances aux États-Unis et les coûts de transport.

岛屿通货膨胀反映出美国经济趋势以及运输相关费用。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse à laquelle on a procédé est présentée à l'annexe VI.

对三个关键参数——资产减少,货币汇率下降和通货膨胀——影响分析载于附件六内。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些亏损尝试采用了通货膨胀办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确定通货膨胀目标基准。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上一定程度银根紧缩,通货膨胀问题得到了控制。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.

流动性增加引起对通货膨胀更大关注。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均不断增加。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.

造成通货膨胀压力其他因素还包括生产力过度利用和工资提高。

评价该例句:好评差评指正

Etude sur l'impact des fluctuations de l'inflation sur toutes les activités, plusieurs pourcentages étant envisagés.

假设几个百分率来研究通货膨胀变动对所有活动影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'hyperinflation a quasiment absorbé les revenus des retraites et de l'épargne.

在发生超通货膨胀地方,养恤金和人们储蓄变得几乎一文不值。

评价该例句:好评差评指正

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指是消费物价指数变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique, hydrocyclone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady écoutait avec une attention qui dilatait ses yeux enflammés.

米拉迪听,燃烧眼睛膨胀起来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年3月合集

La faute au réchauffement climatique qui favorise la dilatation de l'eau de mer.

这归咎于气候变化, 它促进了海水膨胀

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

On dénaturait le pain ; ça devenait un pain qui était gonflé à bloc, qui était extrêmement blanc mais qui était insipide.

他们改变了面包本性,做成了一种中空膨胀面包。这种面包极其白,但是却很乏味。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La solidarité avec l'Ukraine est aujourd'hui largement majoritaire, mais ce soutien pourrait être affecté par l'inflation, des difficultés énergétiques l'hiver prochain, et le retournement économique.

现在部分人都支持克兰,但这种支持可能会受到通货膨胀、明年冬天能源困难、和经济衰退影响。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Courbe, probablement. Enfin, si j'ai bien compris votre propos, l'Univers serait en mouvement permanent et il se dilaterait tel un tissu que l'on étire, entraînant les galaxies accrochées à ses fibres.

“可能是弯吧。说到底,如果我搞懂了您所说意思的话,宇宙是在不停地运动变化之中。它像一一样不断向外延伸膨胀,所有星系都是挂在这匹纤维。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Mais la manière dont le débat est posé par l'extrême droite, en Italie et en France, vise surtout à surfer sur les inquiétudes face à la facture énergétique et à l'inflation.

但是,极右翼提出辩论方式,在意利和法国,首先旨在解决对能源法案和通货膨胀担忧。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Leurs voiles descendaient aux deux tiers des mâts ; et, la misaine gonflée comme un ballon, elles avançaient, glissaient dans le clapotement des vagues, jusqu'au milieu du port, où l'ancre tout à coup tombait.

帆降到桅杆三分之二高;它们破浪前进,前帆膨胀,好像一个气球,一直滑到港口中心,铺突然抛了下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé, hydrogéniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接