Cet homme est un vrai volcan.
这男人暴躁。
C'est une soupe au lait.
这暴躁的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ? - On dirait une prof acariâtre !
怎么了?感觉是个气暴老师!
Attends une minute, c'était le grand-père grincheux ou la grand-mère?
等一下,那是气暴还是奶奶啊?
C'est comme partout, des fois on a un grincheux qui est pas content, qui veut absolument vous expédier.
这就像在任何地方,有时我会遇到一个气暴人,不高兴,想把你驱逐出去。
Et le moment venu, vous emménagerez peut-être ensemble et rencontrerez les grands-parents acariâtres qui sont finalement si adorables.
到时候,你可能会一起搬进来,遇到气暴祖父母,实是非常可爱。
C'était un vieil homme à l'air revêche avec une imposante barbe grise et de longs cheveux de la même couleur.
是个看上去气暴老头儿,长着一大堆长长灰色头发和胡子。
Toi, t’es bougon depuis tout à l’heure.
你从刚才开始就气暴。
Hey, t'es ronchon toi ! Elle est passionnée, c'est génial !
嘿,你气暴!她很热情,很棒!
Et puis, ils sont grognons, les enfants, de toute façon.
然后,气暴,孩子,无论如何。
Malgré ses efforts, les esprits s'échauffent.
- 尽管努力,气暴。
Euh j'ai mon côté râleur qui commence à réapparaître.
嗯, 我有我气暴一面开始重新出现。
A la sortie, son avocate tempère et met en avant plusieurs précisions.
在出口处,律师气暴,提出了几个细节。
Je ne l'aurai pas mieux formulé moi-même, Monsieur Grincheux.
气暴先生,我自己也无法用更好措辞来表达。
C'est votre tour de nous recevoir, Monsieur Grincheux.
现在轮到你欢迎我了,气暴先生。
Vous ne pouvez pas partir maintenant, Monsieur Grincheux.
你现在不能离开,气暴先生。
Fingolfin n'avait pas le caractère emporté de Fëanor.
芬戈尔芬没有费阿诺尔那种气暴性格。
NUMERO 1 : Les parisiens sont désagréables, râleurs et prétentieux.
第1点:巴黎人令人不快,气暴,自命不凡。
Dans " Mascarade" , I.Adjani joue une star déclinante et acariâtre.
- 在《假面舞会》中,I.Adjani 饰演一位日渐衰落且气暴明星。
À l'autre bout de la ville, Monsieur Grincheux s'est installé devant son téléviseur pour regarder son programme préféré.
穿过城镇,气暴先生坐在电视机前观看最喜欢节目。
Monsieur Grincheux, vous serez partenaire avec Monsieur Chatouille.
气暴先生,您将成为查图耶先生搭档。
Hargneux, sévère, teigneux, le comte de Dorincourt pense accueillir un gamin mal élevé, et bien sûr, il n'en est rien.
气暴、严厉、气暴, 多林库尔伯爵想要欢迎一个没有教养孩子,当然,事实并非如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释