Il reste debout devant une vitrine.
在一个橱窗前停住脚步。
Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
我将认识一种脚步声, 它将与其所有脚步声不同。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己进步而开心吧。不过没有任何人跟得上您脚步。
5Ses pieds descendent vers la mort, Ses pas atteignent le sejour des morts.
5她脚,下入死地。她脚步,踏住阴间。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申义〉赶上队伍之后, 放慢了脚步。
Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于上周五返回拿大,求神继续保守她脚步。
Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.
如今在甲板上,很难再站稳脚步。
Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.
这个味道让停下了她游荡脚步。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并求神保守们脚步,继续为主发光。
Nous n'avons rien à gagner en traînant les pieds.
拖着脚步走路不会使我们得到任何好。
Le bruit de ses pas s'évanouit.
脚步声消失了。
Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.
其人脚步声会使我躲到地下去,而你脚步声就会像音乐一样让我从洞穴里走出来。
Des pas résonnaient sur la chaussée.
马路上响着脚步声。
Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.
退出去,脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。
Des pas résonnaient sur la chausse.
刀路上响起脚步声。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终到来节庆行列脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.
佛弼寺士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下了脚步。在她身旁,佛弼寺留恋驻足。
C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.
这是一个很安静小岛,当我们走在小路上,安静只能听到自己脚步声。
Tout ce qui vit, existe ou pense, Regarde avec anxiété S'avancer ce sombre silence Dans cette sombre immensité.
所有生命、存在和思想 焦急关注 冥冥寂静走向 阴暗大境脚步。
Un tapis assourdit les pas.
地毯减轻了脚步声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A part le bruit de nos pas, on n’entendait rien.
除我们的声,我们任何声音。
Parfaites pour une pause saine et équilibrée, goûtez les savoureuses petites cerises de la région.
想要吃的更健康且营养均衡的话,停下来品尝一下当地美味的小樱桃吧。
J’aime pas qu’on me marche sur les pieds.
我喜欢别人随着我的前进。
Parce qu'aussi bien, j'aurais pu entendre des pas et mon cœur aurait pu éclater.
况且也因为,我本是可以声的,我的心也本是可以紧张得炸开的。
Dès le printemps, je repartirai sur ses traces.
在春天,我将随它的。
Elles s'arrêtent devant un magasin avec une drôle de vitrine.
她们在一家有着奇特橱窗的商店前停下。
Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.
而你的声就会象音乐一样让我从洞里走出来。
Est-ce que vous voulez suivre mes traces ?
你们想追随我的吗?
Il ralentit le pas pour chercher à les voir.
他放慢,想看看她们。
Il faut que j’aie cette boîte, se dit-elle en doublant le pas.
“我必须拿那个盒子,”她对自己说,一面加快。
Ce qui me touche, C'est toi, Et le bruit de tes pas.
使我触动的,是你,和你的声音。
Le vent pourra tourner tant qu’il veut, Moi je n’bougerai pas d’où je suis.
风能去任何它想去的地方,我却能移动。
Jamais sa chute n'a semblé le voir ralentir.
他的坠落似乎从未让他放慢。
Charles se traînait à la rampe, les genoux lui rentraient dans le corps.
夏尔拖着,扶着楼梯栏杆上楼,他的腿也站直。
Elle vint à pas lents de son jardin dans la salle.
她极慢的从花园走向堂屋。
As-tu tendance à marcher en faisant des pas bruyants qui ressemblent à un piétinement?
你是否倾向于用起来像跺的嘈杂声走路?
Bientôt le sable cessa de crier sous les pas des deux promeneurs.
很快那两位绅士也停住。
Soudain, elle reconnut l'endroit où elle se trouvait et s'arrêta.
突然,她认出自己所处的地方,于是停下。
Passepartout s’était arrêté, et dévorait les paroles du mécanicien.
司机这句话的每一个字路路通都清楚,他停住。
Julia s'immobilisa aussitôt et retira brusquement sa main de la sienne.
朱莉亚突然停住,迅速把自己的手从亚当手中抽回。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释