有奖纠错
| 划词

20. A la demande de Xue Wencan, les villageois Pei et Li ne se parlèrent plus et ne se disputèrent plus au sujet de ce tombeau de propriétaire foncier despotique. Le conflit s’est calmé.

这样上纲上线的质问下,裴、李两方村民果然都缄默不语,没有人去争这“地主恶霸”的老祖宗了,一场即将发生的械件就这样平息下来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 三部

Ah ! c’est vous ; c’est bien, asseyez-vous, dit l’aïeul.

“啊!是你,好,坐吧。”那老祖说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Le vieux druide n’a pas tout placé en viager.

老祖不曾把全部财产作终身年金。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

L’aïeul avait fait place au grand-père.

严峻的老祖慈祥的外祖父了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Ah ! ah ! ah ! vous vous êtes dit : Pardine ! je vais aller trouver cette vieille perruque, cette absurde ganache !

“哈!哈!哈!您一定对您自己说过:‘见鬼,我去找那老祖,那个荒谬的老糊涂!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接