有奖纠错
| 划词

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否在其他地方

评价该例句:好评差评指正

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(美利坚合众国)说,球恐怖主义影响到了生活的每一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe球电力公司(美利坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该

评价该例句:好评差评指正

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

德森先生(美利坚合众国)说,他赞同荷兰代表的意见。

评价该例句:好评差评指正

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

在同次会议上,美利坚合众国代表要求就该决议草案进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国

评价该例句:好评差评指正

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.

此外,据报道,大约有340万波多黎各人居住在美利坚合众国本土。

评价该例句:好评差评指正

Un traité d'entraide judiciaire a également été conclu avec les États-Unis d'Amérique.

美利坚合众国的双边相互法律援助条约也已经到位。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique soutiennent vigoureusement l'application de cette résolution.

美利坚合众国坚决支持实施这决议。

评价该例句:好评差评指正

M. Smedinghoff (États-Unis d'Amérique) pense qu'aucun changement ne doit être apporté au texte actuel.

Smedinghoff先生(美利坚合众国)说,他反对对现有案文做任何变动。

评价该例句:好评差评指正

La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).

Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持工作。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique se sont par ailleurs portés coauteurs.

此外,美利坚合众国也已成为提案国。

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.

Sigman先生(美利坚合众国)撤回了美国代表团的提议。

评价该例句:好评差评指正

Sigman (États-Unis d'Amérique) et Patch (Australie) appuient cette candidature.

Sigman先生(美利坚合众国)和Patch先生(澳大利亚)支持这一提名。

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) se déclare, dans son principe, favorable à la proposition canadienne.

Sigman先生(美利坚合众国)表示原则上支持加拿大的提议。

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) n'est pas d'accord avec la modification proposée par la représentante britannique.

Sigman先生(美利坚合众国)说,他不同意联合王国代表提议的修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Bref ! On était aux états unis d'Amérique ou tous les rêves sont possibles

总之! 我们美利坚合那里所有梦想都是可能

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

On parle de Donald Trump mais aussi et surtout du président des États-Unis d'Amérique.

我们是唐纳德·特朗普, 但最重要是, 我们美利坚合总统。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

J’ai souhaité m’exprimer devant vous, quelques heures à peine après la déclaration du Président des Etats-Unis d’Amérique, parce que l’heure est grave.

我想美利坚合总统发言几小时后与你交,因为这是一个严肃时刻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Je ne doute pas qu’un ex président des États-Unis d’Amérique puisse répondre au téléphone, hein. Le téléphone rouge de la Maison Blanche. Non ?

我毫不怀疑,美利坚合前总统可接电话,嗯。白宫红色电话不?

评价该例句:好评差评指正
哪里?

A Hollywood, un Oscar tombait d’un nid de cou-cou sur les épaules de Jack Nicholson. Le 4 juillet l’Amérique en liesse fêtait ses deux cents ans d’indépendance.

好莱坞,奥斯卡小金人被颁给了杰克·尼科尔森;7月4日,美利坚合庆祝了独立200年纪念日。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Le Canada est là, au nord du continent américain. Il a pour seul voisin terrestre, au Sud, les États-Unis d’Amérique et à l’Ouest, l’État américain de l’Alaska.

加拿大这里,美洲大陆北。它唯一陆地邻居,南部,是美利坚合西部,美阿拉斯加州。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, nous y reviendrons avec tous ceux qui voudront nous suivre pour la coloniser définitivement et doter la république américaine d’une station utile dans cette partie de l’océan Pacifique !

将来再同愿意跟我们来人回到岛上,明确地占领它,把太平洋上这个有用基地贡献给美利坚合。”

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les États-Unis d'Amérique étaient présents sur le sol, nous l'étions dans le cadre, nous étions présents dans la région par voie aérienne dans le cadre de la coalition internationale.

美利坚合实地,我们框架中,我们作为际联盟一部分乘飞机该区域。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était pour eux une grande douleur, et souvent ils s’entretenaient de ces choses, sans jamais douter, cependant, que la cause du Nord ne dût triompher pour l’honneur de la Confédération américaine.

对居民们说来,这是最痛心事情,他们常常这些,然而他们一点也不怀疑,北军为美利坚合荣誉而斗争事业最后一定取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Je veux juste que tout le monde comprenne et sache bien que les Etats-Unis d'Amérique soutiennent le Japon, leur grand allié, à 100 %" , a dit M. Trump.

" 我只是想让每个人都明白并知道,美利坚合100%支持其伟大盟友日本," 特朗普说。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩及演讲合集

Donc oui, en effet, à partir d'un certain niveau, comme l'ont fait les États-Unis d'Amérique un temps, on taxe à 90%, parce qu'à 100%, ça serait confiscatoire, et ce n'est pas possible.

,事实上,从某种程度上来说,就像美利坚合有一段时间所做那样, 我们 90% 税率征税, 因为 100%, 那将是没收, 这是不可能

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩及演讲合集

Il vaut mieux aller à l'ONU discuter, avancer beaucoup de choses d'avance grâce à l'ONU. Et aujourd'hui, l'ONU est menacée par la politique des États-Unis d'Amérique qui retirent leurs crédits ici, retirent leurs crédits là et par conséquent, affaiblit l'institution universal.

还不如去联合商量, 很多事情都是靠联合提前推进。而今天,联合受到美利坚合政策威胁, 美利坚合这里收回它信用, 那里收回它信用, 从而削弱了这个普遍机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接