有奖纠错
| 划词

Les effectifs des armées des deux entités ont été réduits d'au moins 25 %.

两个实体军队已经缩编至少25%。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Kabila nous l'a explicitement demandé.

卡比拉总统明确要求缩编

评价该例句:好评差评指正

Le retrait progressif de l'ONUB se poursuit comme prévu.

联布行动军事缩编继续按进行。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

评价该例句:好评差评指正

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

将参照余下的核心基准评估人员的缩编

评价该例句:好评差评指正

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件不断仔细规的事项是人员缩编

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la réduction des effectifs en cours, ces crédits sont en forte diminution.

鉴于部队缩编大幅度削减预算。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions également le projet de réduction sensible des effectifs de la Mission.

我们也赞赏大幅缩编特派团的

评价该例句:好评差评指正

Cette version ne donnait pas d'exemples précis des violations.

缩编本没有列出关于违法情况的具体例子。

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations relatives au retrait de l'ONUCI seront formulées après les élections.

关于联科行动缩编的建议将在选举后提出。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des activités de la Mission est intervenue plus rapidement que prévu.

特派团的缩编进行得比预期的快。

评价该例句:好评差评指正

Si le Conseil avait retenu cette option, l'effectif de la MINURSO aurait pu être réduit.

如果安理会同意这项办法,西撒特派团可以缩编

评价该例句:好评差评指正

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一分阶段缩编将把最后清理结束阶段减至最少时间。

评价该例句:好评差评指正

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种分阶段缩编的做法将极大减少最终清理结束阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

On récupérera et on liquidera les avoirs en conséquence.

特派团将根据缩编后的规模回收和处置有形资产。

评价该例句:好评差评指正

Au 1er avril, l'effectif autorisé a été réduit, passant de 396 à 275 personnes.

1日,特派团缩编,由原授权396人减为275人。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, le retrait militaire de l'ONUB s'est poursuivi conformément au calendrier ajusté.

与此同时,联布行动军事缩编继续按调整后的撤军进行。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la résolution 1777 (2007), le retrait de la composante police commencera en avril.

根据第1777(2007)号决议,警察部分将于4月开始缩编

评价该例句:好评差评指正

La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.

关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe II montre comment seront réparties les suppressions de postes dans chacun des deux Tribunaux, par organe.

附件二为按部门分列的两法庭的缩编细目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sibérie, Sibérien, sibérite, sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接