有奖纠错
| 划词

Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.

现状只会为一场路。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo n'est pas une option pour nous.

对我们来说,现状是选择。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.

现状将是一个破坏稳定的因素。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.

现状符合全体会员国的利益。

评价该例句:好评差评指正

Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.

现状符合我们会员国的集体利益。

评价该例句:好评差评指正

Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.

在这一问题上踯躅前就等于现状,而现状是一种选择。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.

现状可接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.

因此,他们会同意现状,这使他们的贫困永久化。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.

但是,另外一些代表团却太愿意这样做,它们要现状

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.

该报含糊地驳斥下述观念:联合国现状是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.

成员国纷纷表示支委员会秘书处现状

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.

国际社会应该接受被人们看作是现状的政策。

评价该例句:好评差评指正

L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.

和平行动的本意绝是无限期地现状

评价该例句:好评差评指正

Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.

它将只能现状,而能进一步推动裁军目标。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍在未定之天,现状解决了任何问题。

评价该例句:好评差评指正

La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.

第一种行动方案仅仅是现状,即“一切照旧”。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde convient ou s'accorde à dire que le statu quo au Kosovo n'est pas viable.

所有人都同意或表明,科索沃现状

评价该例句:好评差评指正

Si cela n'est pas le cas, les pays partenaires jugeront probablement préférable de maintenir le statu quo.

如果并非如此,伙伴国家可能将主张现状

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.

该建议将使基薪/底薪表暂时现状

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.

所有人都同意现状,需要作出更大努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Durant cette période, au moindre signe que le péril pouvait reprendre, « le statu quo devait être maintenu et les mesures reconduites au-delà » .

在此期发现鼠疫有死灰复燃的险情," 就应继续维持现状,诸项措施也应实行更的时" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Dans le même temps, dans un effort d'apaisement, Israël s'engage a maintenir le statu quo, c'est à dire une situation qui ne change pas, sur l'Esplanade des Mosquée à Jérusalem.

同时, 为了绥靖,以色列承诺维持现状,即冷清真寺滨海大道上的局势不会改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接