Il continue ses études en France.
他在法国他学业。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生建议治疗。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样进度,就能提前完成任务。
Le plus important pour moi, c’est pour poursuivre mes études.
对我来说,最重要是我学来.
Les contrats qui ont été poursuivis peuvent ultérieurement être cédés à titre onéreux.
已合同日后可以按价值转让。
La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.
挖掘进行需要新资金。
Le maintien de la paix et de la sécurité internationales est un processus permanent.
维持国际平与安全是一个不断进程。
Ces menaces et les attaques en cours doivent être prises au sérieux.
必须严肃对待这些威胁仍在。
Je remercie les membres de leur attention et de leur appui continu.
我感谢你们对该问题注意支持。
Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.
重要是,我们不应无视逮捕仍在情况。
Nous lui transmettons notre soutien complet et constant dans ses efforts.
我们对他所作种种努力表示全力支持。
Comment pouvons-nous atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement tant que cette situation perdure?
在这种情况时候,我们如何能实现千年发展目标?
Est-ce que vous voulez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您愿意在魁北克您学业吗?
Est-ce que vous allez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您在魁北克会您学业吗?
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人类能否生存巨大挑战。
Est-ce que vous comptez poursuivre vos études de français au Québec?
您打算在魁北克您法语学习吗?
Je veux continuer mes études pour quitte ce village perdu.
我要我学业离开这个失落村庄。
Le Conseil doit répondre à son appel en vue d'un engagement continu.
安理会应对他提出参与呼吁作出反应。
C'est pourquoi une présence continue mais modifiée de la MANUTO semble nécessaire.
在这方面,似乎需要东帝汶支助团但却过更改存在。
On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.
在对仍在阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cette année je vais euuuuh... Continuer !
然后今年,呃我会......续!
Elle aurait repris, elle aurait repris.
她会续,她会续。
Brigade Violet, on est là et on va rester.
紫队会续留。
La menace est passée, l'araignée peut donc retourner à sa chasse.
威胁解除后,蜘蛛可以续它狩猎。
Pourtant, c'est le meilleur moyen pour qu'il arrête de nuire.
但这是阻止霸凌续发生最佳方式。
En attendant, nous allons poursuivre notre classe grandeur nature.
与此同时,我们将续我们自然程。
T'aurais pu me consulter, qui qui te dit que j'ai envie de continuer l'école ?
你问过我,谁说我要续上学?
Jane peut continuer ses observations dans de meilleures conditions.
简可以在更好条件续她观察。
Je le laisse partir et je poursuis ma route.
我让它走,我续我前进之路。
Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.
续学习学生可以在众多学校之间进行。
On va tout de suite les passer sous l'eau froide pour stopper la cuisson.
我们马上把鸡蛋放到冷水里停止续煮过程。
Et il continua son raisonnement tout haut et sans songer à la présence du porte-clefs.
他续他推理,没有考虑门钥匙存在。
Mais quoiqu’il arrive, De Gaulle continue son combat.
但不管发生什么,戴高乐将军仍然续他战斗。
On continue à travailler plus des pièces d'exception.
我们续加工特殊工件。
Bon courage à ceux qu'en ont pas.
没假期续加油吧。
On continue avec les idées reçues sur Napoléon.
我们续有关拿破仑想法。
Mais j'imagine qu'il y a pas beaucoup d'adultes qui continuent d'en faire pour s'amuser.
但我想,为了好玩而续听写成年人并不多。
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有创作必要,续绘画必要?
Elle est installée juste là et moi je peux donc toujours poursuivre mon travail.
她就待在那里,因此我可以随时续我工作。
Kayoko et moi avons poursuivi notre voyage de retour vers l'Asie.
我和加代子续回亚洲旅行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释