L'enregistrement du mariage connaît un engouement chez les jeunes.
年轻掀起了扎堆结婚登记热。
Mme Kaljurand (Estonie) dit que la décision d'autoriser les instances religieuses à enregistrer les mariages a été prise après de nombreux débats publics; seul un petit nombre de personnes se voient conférer cette prérogative.
Kaljurand女士(爱沙尼亚)说,允许宗教实体进行结婚登记,是在经过广泛的公众辩论之后才做出决定的;只有少宗教团体被赋予了这种权力。
À l'exception d'un nombre limité de délits qui ne concernent que les musulmans, tels que la célébration solennelle illégale d'un mariage ou son enregistrement illégal, les musulmans sont régis par le même régime pénal que les non-musulmans.
除了有限的只适用于穆斯林的罪行、如非法结婚或结婚登记之外,穆斯林和非穆斯林受同一刑法制度的管辖。
L'employeur a l'obligation d'accorder au travailleur jusqu'à cinq jours calendaires de congé sans solde à l'occasion de la naissance d'un enfant, de l'enregistrement du mariage et de la mort d'un parent proche s'il reçoit une demande écrite à cet effet.
雇主应根据雇员的书面申请,在其生子、结婚登记、近亲死亡时,为其提供不超过五个日历日的无薪假期。
1 561, 1 562, 1 582, et 1 583 du Code civil). Le registre du mariage, soit-il réalisé civilement ou religieusement est obligatoire et consiste dans le registre qui est inscrit pour inscription ou transcription en conformité aux lois du registre civil (art.
不论是以世俗方式结婚还是以宗教方式结婚,均必须进行结婚登记,登记需按民注册登记法的规定进行记录和抄录(《民法》第1610条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。