有奖纠错
| 划词

Le solde s'explique principalement par la sous-utilisation des crédits approuvés au titre des postes.

产生未支配主要原因是员额资源出现支出

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何均须退还设保人。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.

因此,委员会无法核实该是否有效、准确和完备。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes à recevoir de fonctionnaires (3,2 millions de dollars) représentaient 80 % du solde.

应向工作人员收取为320万美元,占80%。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation demeure préoccupée par la diminution des réserves et des soldes des fonds.

该组织仍然对准备金和基金较少感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité consultatif est préoccupé par l'importance des montants non dépensés.

此外,咨询委员会对支出数额之关切。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS tenait des comptes interfonds avec d'autres organismes des Nations Unies.

基金间由项目厅和其他联合国机构进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Le solde de l'allocation inutilisé est crédité au Compte du FNUAP.

未用资金应归还人口基金户。

评价该例句:好评差评指正

Note qu'il restera dans le fonds de réserve un solde de 7 854 800 dollars.

注意到应急基金仍有7 854 800美元。

评价该例句:好评差评指正

Or, le solde réel était inférieur de 23 millions à ce montant.

项目厅比该数额少2 300万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le solde restant, le cas échéant, doit être remis au constituant.

如有任何,须汇还设保人。

评价该例句:好评差评指正

Elle portait sur la communication des soldes concernant des projets financés par des dons.

这项建议涉及披露与捐助者资助项目有关

评价该例句:好评差评指正

Au 30 septembre, le solde était très légèrement positif.

截至9月30日,只是仅仅在零之上。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait toutefois redevenir négatif en octobre et en novembre.

然而,到10月和11月又将变成负

评价该例句:好评差评指正

Les économies ainsi réalisées sont estimées à 110 200 dollars.

因此,预计将会出现11 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont englobées dans le solde cité à l'annexe IV.

它们是附件四所报告该基金一部分。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, la situation de trésorerie se caractérise actuellement par un excédent.

如上所述,基本建设总计划目前现金十分充足。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de comptes ne présentaient aucun solde négatif.

户分组后并未显任何负

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a également inclus ces soldes en tant que charges dans les états financiers.

开发署财务报还将这些列为负债。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces derniers, les soldes sont affectés à des fins particulières.

其他基金是专门用作具体用途

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三人大政府工作报告

Les bonis et les fonds dormants de toutes sortes devront être récupérés et réutilisés.

结余、沉淀资金要应新安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接