有奖纠错
| 划词

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

地逛商场是一种挥霍浪费的行为。

评价该例句:好评差评指正

Dur à comprendre et constamment sans mémoire.

难以理解,且失忆。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个军事威胁的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.

项目资金支持、补充和加强了工程处的活动和方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于活动,也适应于业务活动。

评价该例句:好评差评指正

La participation active est un processus de contrôle permanent.

积极参与是一个的监督过程。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.

的联合国拨款。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.

我们期待着这些访问成为反恐委员会工作的一部分。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.

但是在这一阶段必须保证稳定的供资。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有费均属费用。

评价该例句:好评差评指正

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有费均属费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.

今年我国将为粮食计划署人道主义活动提供贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

要作的审查和有创意的思考。

评价该例句:好评差评指正

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和费用。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.

评估讲习班和研讨会参与者的反馈也是的。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.

这些办法将提供更多的讨论机会并做出更的安排。

评价该例句:好评差评指正

Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.

对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的一项有用的工作。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.

法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上的紧急情况中,而是处于“事态”中。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.

关于无家可归的人的人数没有的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Les expulsions légales ne font pas l'objet d'une collecte régulière d'informations.

没有地收集有关合法驱逐的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Souvent, les articles en promotion sont commandés et fabriqués exprès dans le but d'être vendus moins cher.

常性,那些进行促销产品会以低价卖出为目,去订购并快速生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Les coupures de courant sont récurrentes.

停电是常性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Seules les charges courantes, comme les loyers, les factures d'énergie ou de télécommunications ont progressé en fin d'année.

末只有租金、能源或电信账单等常性支出有所增加。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Avec leur pouvoir d'achat protégé par les aides publiques, les ménages ont transféré leurs dépenses des services (restaurants, loisirs… ) vers les biens.

公共援助保护了民众购买力,使得家庭消费从常性开支/日常开支(如餐饮娱乐等)向购置产业转移。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

C'est potentiellement la garantie d'avoir un volume d'activité récurrent, diversifié, ce qui est déjà le cas actuellement, mais sur un autre pôle d'activité.

- 这可能是保证常性、多样化量,目前已是这种情况,但在另一领域。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ah oui, aujourd'hui un Français sur deux fait régulièrement du sport, environ une heure par semaine. Et les femmes sont plus sportives que les hommes, Laurence.

,如今有一半法国人会常性从事体育运,大约每周一小时。而且女性比男性更多地参加锻炼,洛朗丝。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Par contre, la fête plus ou moins permanente, récurrente, installée dans la ville, ça c'est consubstantiel à la naissance d'une certaine forme d'urbanité, qui émerge vers la fin du XVIIIe.

而另一方面,在城市里狂欢节,可以说是永久性常性,与某种形式城市化并存,于18世纪末出现。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Dans ces domaines, nous faisons face à une grave pénurie. A cela, il faut ajouter la demande récurrente des artisans du bâtiment, toujours à la recherche d’ouvriers spédialisés.

在这些领域,我们正面临着严重短缺。为此必须增加建筑工匠常性需求,始终寻找加速工人。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il y a dans profession une notion de fonction sociale, c'est l'activité habituelle de l'individu dont il tire ses revenues mais surtout par laquelle il joue un rôle dans la société.

Profession 有社会职能含义,指体从事常性并从中得到报酬,更重要是,在中他承担了社会里角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme, plombico, plombides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接