Plusieurs délégations ont approuvé le schéma proposé pour le processus d'examen de fin de décennie.
数个代表团对儿童基金会就十年期审查进程提供
大纲表示赞赏。
Dans l'esprit du Plan d'action du Sommet mondial, les organismes internationaux de développement et les institutions régionales, y compris les organisations politiques et économiques, doivent participer aussi à l'examen de fin de décennie.
本着《世界首脑会议行动计划》精神,各国际发展机构和区域机构,包括一些政治和经济组织也预期参与十年
期审查进程。
L'UNICEF, d'autres organisations internationales et des donateurs encourageront et appuieront les gouvernements pour la conduite et l'examen de fin de décennie, notamment en leur apportant leurs propres analyses et en identifiant leurs stratégies pour l'avenir.
儿童基金会、其他国际组织和捐助者将鼓励和支持各国政府进行十年期审查,包括通过提供其本身
分析和鉴定这些国家未来
战略而作出支持。
Des activités de suivi seront organisées pour valider l'utilité de ces instruments par un processus consultatif et les appliquer à l'analyse de la qualité de toutes les évaluations décentralisées obligatoires, notamment des évaluations finales du FEM.
接下来将通过咨询程序对这些工具有
性进行验证,并将之推广到对所有
强制性分散式评价,包括对全球环境基金
期评价
评估工作中去。
Une délégation a fait valoir que le rapport insistait trop sur des problèmes largement contextuels et sur le processus d'examen de fin de décennie et n'analysait pas suffisamment les facteurs qui à l'origine favorisent ou entravent la réalisation d'un objectif.
不过,一个代表团认为,该报告过度集中讨论广泛相关问题和十年
期审查,对具体
标成败
技术和微观一级决定因素
分析不够。
Comme on l'a vu plus haut, il a aussi organisé des ateliers régionaux pour son personnel et le personnel de ses partenaires en ce qui concerne la planification des enquêtes par grappes à indicateurs multiples pour l'examen de fin de décennie.
如上所述,儿童基金会还为工作人员和同类人员举办了关于十年期审查多指标类集调查规划
区域讲习班。
Ainsi que l'indiquent les rapports précédents, les données disponibles suggèrent que, malgré les importants progrès accomplis dans la réalisation de certains des objectifs, le bilan définitif reste bien en deçà des objectifs globaux qui avaient été fixés pour la fin de la décennie.
象以前报告指出那样,现有数据表明虽然在一些
标方面已取得显著进展,但全面成果尚未达到十年
期所定
所有
标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。