有奖纠错
| 划词

Cependant, il nous rappelle que nous devons demeurer vigilants en raison de la forte capacité de redressement de cette organisation.

但报告也警告我们,我们必须保持警惕,因为该拥有很强能力。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'exercice biennal, l'ONUDI a davantage mis l'accent sur la viabilité commerciale des applications industrielles des sources d'énergie renouvelables.

在本两年期,工发能源战略已经越来越重视展现可能源工业应用在商业上可行性。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF et le Président de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont participé à un forum humanitaire sur le thème « renaissance, renouvellement et développement humain » organisé par l'épouse du Président de l'Ukraine.

儿童基金会和红十字与红新月联会主乌克兰第一夫人一个题为“与人发展”人道主义论坛。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette réunion, les plans de travail des trois groupes suivants d'ONU-Énergie ont été examinés: accès à l'énergie, dirigé par le PNUD et le Département des affaires économiques et sociales; énergies renouvelables, dirigé par le PNUE et la FAO; et efficacité énergétique, dirigé par l'ONUDI et l'AIEA.

会议讨论联合国能源三个集群工作计划:由开发计划署和联合国经济和社会事务部牵头能源供应集群;由环境规划署和粮农牵头能源集群;以及由工发和原子能机构牵头能效集群。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi donc, je viens aujourd'hui à cette tribune pour appeler à une renaissance de l'ONU, à une résurrection de cette organisation qui lui permettra non simplement d'être annonciatrice de la paix, mais également d'instaurer un climat propice à un nouvel âge de développement mondial et un partenariat dynamique pour la prospérité humaine.

因此,我今天站在这一讲坛上呼吁联合国,呼吁本,这将使得它不仅成为和平先驱,还将使它有能力促成一种开创新纪元气氛,这一新纪元就是全球发展和强有力伙伴关系以促进人类繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Son Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables, qui met l'accent sur l'Afrique, a pour but de développer l'utilisation des sources d'énergie renouvelables en améliorant la mise en œuvre et l'administration des projets pertinents et en transférant des compétences techniques au moyen de l'enseignement continu, de l'enseignement à distance et d'activités de formation à l'intention des décideurs, des chercheurs, des ingénieurs, des enseignants des universités et des techniciens.

教科文《全球可能源教育和培训方案》,特别注重非洲,目的是要通过改善项目管理和运作来改善可能源利用,以及通过针对能源政策决策者、研究人员、工程师、大学教育工作者和技术人员进修教育、远程教育及培训活动,改善技术知识转让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sphygmobologramme, sphygmobolomètre, sphygmobolométrie, sphygmocardiogramme, sphygmodynamomètre, sphygmodynamométrie, sphygmogramme, sphygmographe, sphygmographie, sphygmologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Vous avez une alcoolature de consoude que vous pouvez appliquer là où il faut pour aider à régénérer vos tissus.

你有一种紫草酒精,你可在需要用它来帮助你组织再生

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vrai qu'il est tentant d'imaginer une médecine régénératrice qui réparerait les tissus malades en injectant des cellules neuves, pas encore spécialisées à la place des cellules mortes ou dégénérées.

确实,想像一种可注射新尚未专门化细胞代替死细胞或变性细胞来修复患病组织再生药物是很诱人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spi, spiautérite, spic, spica, spicanard, spiccato, spiciflore, spiciforme, spicigère, spicilège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接