Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料系统,造粒系统,机。
La fatigue durcit les traits du visage.
疲劳会使面更突出。
C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.
这是一个秀丽女性头像,她之高雅与细腻,直臻神妙之境。
Les traits de son visage se sont accusés.
他面显出来了。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间对话,简洁,却处理到位。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使明显。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具简洁混合着十九世纪高贵曲反复出现。
« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.
· 所谓“扭索饰”图案,这是一种相互交织组成呈蜘蛛网状图案标志。
Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.
⑷ 六块烧焦了有蓝色细白色衣料碎片。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调美及曲美和蕴育。
Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.
产品拥有简捷、美观大方、工艺精细、款式众多特点。
Il interdit la photographie dans la mesure où elle empêche la séparation des couleurs moyennant l'utilisation de filtres.
圆形图案一系列并行构成,它们受控变化与直不同,看上去非常象三维图案。
Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.
这些图案一些不规则组成,它们粗细不一,间隔和方向也彼此不同。
Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.
在睫毛上方眼皮上画一与睫毛平齐粗遮瑕,并用手指把晕染开。
Le cinéma raconte des histoires mais il montre aussi le changement des formes, le mouvement des lignes, la transformation des volumes.
电影述说故事,但它也展现出形式变化、运动、量体改变。
Il s’habille en général en rouge mais aussi en rose, rayé de rouge et de blanc ou encore tout en blanc.
它花朵多成红色,也有玫红色,并红白相间或全白。
Si la graisse de canard est bonne pour le cœur et le système cardio-vasculaire, elle ne l’est pas pour la ligne.
如果鸭肉油脂有利于心脏和心血管系统话,它对于对于保持身材是不利。
Les élèves sont encouragés à faire preuve d'imagination et à illustrer leur travail en dessinant et en pratiquant d'autres types d'art.
鼓励小学生们发挥他们创造性利用图画和其他形式艺术来说明他们作品。
Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.
他精心地用倾斜方式来构图,利用歪斜、交错刻意地制造画面中不安定因素。
Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.
深色后面浊灰仿若背景,而深色有时用来表示那细密花瓣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.
用铅笔和尺子,画出线条来标记纸带。
Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.
粗糙线条怕时间侵蚀。
Et alors cette histoire de torsades, il faut suivre le modèle.
所以,编织这曲折线条,必须遵循这个模式。
Puis, tu continue ton trait pour faire le dos et l'aileron, un peu arrondi.
然后,你继续延长线条,来画背和鱼鳍,有点圆。
Exact! Continue le trait pour faire le dos. Puis, la queue.
对!延伸线条画背。然后,尾巴。
Je trouve que ça ne me va pas trop d'avoir les sourcils hyper bien dessinés.
我觉得线条突出适合我。
Puisque le fond est blanc, comment tu vois les lignes ?
由于背景是白色,你怎么看到这些线条?
Les formes simplifiées, parfois géométriques, sont cernées d'un contour plus sombre.
形状简单,时而呈几何体,轮廓用较深线条勾勒。
La peinture traditionnelle chinoise accorde de l’importance à l’encre et aux formes.
中国画注重水墨与线条。
Tu mesures les segments tracés par Albert.
你测量艾伯特划出线条。
(Il était un peu obsédé par les lignes, non ? )
他是是对线条有种执念啊?
Pas vraiment, il utilisait les lignes comme un outil pour réussir son discours.
是,他将线条用作使演讲成功工具。
Par exemple, petites lignes, ou petits fleurs, ou petits lapins, comme ça.
比如,小线条,小花,小兔子之类。
Moi, je trouve ça d'une beauté absolue.
我觉得它线条简直美得无与伦比。
Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.
在这幅图像中,轮廓是由非常细灰色线条标记。
Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.
当然,一些脸部线条变得柔和。
Ses personnages sont dessinés sans ligne ni contour et apparaissent comme dans un nuage vaporeux.
他笔下人物没有线条或轮廓,看起来就像在一团云雾中。
Etait-il possible que la magie d'un trait de fusain rouvre ainsi toute une mémoire ?
炭笔下线条难道真有那么大魔力,能让所有往事瞬间涌现?
Les fauves sacrifient la précision de la peinture classique pour de gros traits plus instinctifs.
野兽派画家再运用古典绘画精准性,取而代之是更大、更本能线条。
Des lignes simples et des couleurs neutres pour la plupart.
线条简单,色彩以中性为主。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释