Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国红十字会任命她为放射学救护部门的领导。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红十字国会的代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红十字会与红新月会建立更好的伙伴关系。
Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.
了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期对取得的展行评价。
Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小组的所有报告将转发给所有非洲各国红十字会和红新月会。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
交是通过红十字国会安排的。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红十字国会的观察也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红十字国会(红十字会)的观察发言。
Le CICR a appelé à la conclusion d'un accord sur les munitions en grappe.
红十字国会呼吁缔结有关集束弹药的协定。
Le CICR recommande de supprimer le paragraphe 13.
红十字会建议删除第13段。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红十字国会(红十字会)以观察身份出席了会议。
Le CICR recommandait donc la suppression de l'adjectif «régulières» dans cette disposition.
因而,红十字会建议,将“正规”一语从该条款中删除。
Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté.
对红十字会的工作作了简要的综述。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红十字国会也出席了会议。
Les services et l'aide d'urgence offerts par l'UNRWA sont indispensables dans ce type de situations.
正如联合国多个机构以及红十字国会事前警告的那样,暴力、凌辱和贫穷使巴勒斯坦人民处于水深火热之中。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
些资金将通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达。
Les gouvernements prennent le contrôle des activités et participent à tous les processus de redressement.
在联合国机构、国红十字会/红新月运动及民间社会的支助下,正在加强分散处理的能力,种能力促了处理复原工作的参与性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour mademoiselle, excusez-moi, je vois que vous venez de donner à la croix rouge ?
你好,小姐,对不起,我看你刚卷给红十字了?
Au mode un magasin de la Croix-Rouge.
比如红十字会的商店。
La fenêtre du milieu tendue en damas avec une croix rouge.
“罗斯波丽宫的中间那个窗口就挂白缎带红十字的窗帘。”
Avec l'aide de la Croix-Rouge, Marie met en place des ambulances équipées d'appareils de radiologie.
在红十字会的帮助下,玛丽打造了几辆配备 X 光机的救护车。
Puis viennent les policiers, pompiers, femmes de la Croix Rouge, et autres volontaires.
接着是警察、消防员、红十字会的女士以及其他志愿者。
Arsenal, Gare du Nord-USFRT, Champs de Mars, Saint-Martin et Croix-Rouge.
它们分别是兵厂地铁站、USFRT北站地铁站、战地铁站、圣马丁地铁站和红十字地铁站。
Entrée, plats, desserts pour 100 bénévoles de la Croix-Rouge et leur fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
他们要为100名红十字会的志愿者及其大使,阿德里安娜·卡朗伯准备前菜、主菜和甜点。
Ce sont les bénévoles de la Croix-Rouge qui ont votre sort entre leurs mains.
现在,红十字会的志愿者们掌握着你们的命运。
Ainsi que 100 bénévoles de la Croix-Rouge française et sa fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
还有法国红十字会的100名志愿者和他们的形象代言人阿德里安娜·卡朗伯。
Puis officier de l'armée de l'air, servant comme infirmière dans le cadre d'actions organisées par la Croix-Rouge.
然后她还是空军的一名军官,在红十字会组织的行动中担任护士。
En septembre 1942, il se cache dans un colis de la Croix Rouge destiné à un entrepôt non surveillé.
1942 年 9 月,他躲在一个红十字包裹中,该包裹被运往一个无人看守的仓库。
Avant, je voudrais donner la parole à l'une des grandes ambassadrices de la Croix-Rouge.
在此之前,我想请红十字会的杰出大使之一上台发言,C'est la merveilleuse Adriana Karembeu.她就是阿德里亚娜·卡朗伯。
C'est ce qu'explique Dibeh Fakhr, la porte parole du CICR pour le Moyen-Orient.
红十字国际委员会中东事务发言人迪贝·法赫尔解释了这一点。
La Croix-Rouge a dû organiser des distributions d'eau minérale.
红十字会不得不组织矿泉水分发。
Pour la Croix-Rouge, il est temps de repartir.
对于红十字会来说,是时候离开了。
Mais au pire des cas va voir la Croix-Rouge là-bas!
但在最坏的情况下,去那里看看红十字会!
Ca fait mal ici ? On va aller d'abord à la Croix-Rouge.
这里疼吗?我们首先要去红十字会。
Une cuisine improvisée à l'entrée de l'abri. Ce ravitaillement de la Croix-Rouge était vital.
避难所入口处的临时厨房。红十字会的供应至关重要。
En ce moment, les Croix Rouge ne viennent pas.
- 目前,红十字会不会来。
Par contre, s'il y avait eu des Croix Rouge, ça aurait été juste.
另一方面,如果有红十字会,那将是公平的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释